ويكيبيديا

    "del proceso de kimberley en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية كيمبرلي في
        
    • لعملية كيمبرلي في
        
    • عملية كمبرلي في
        
    • كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في
        
    • اتفاقية كيمبرلي في
        
    • لعملية كيمبرلي لعام
        
    • عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في
        
    • عملية كيمبرلي خلال
        
    • عملية كيمبرلي لعام
        
    • عملية كمبرلي لعام
        
    • عملية كيمبرلي على
        
    • عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام
        
    • التابع لعملية كيمبرلي
        
    • كيمبرلي لإصدار الشهادات في
        
    • كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام في
        
    Esperamos que el examen cabal de ese sistema, que se llevará a cabo en 2006, ponga de relieve la función del Proceso de Kimberley en la prevención de conflictos. UN ونتوقع أن يسلط استعراض شامل لنظام إصدار الشهادات في عام 2006 الضوء على دور عملية كيمبرلي في منع الصراعات.
    El proyecto de resolución que aprobaremos hoy refleja los progresos sustanciales y el impulso logrados bajo la égida del Proceso de Kimberley en 2007. UN ومشروع القرار الذي سنعتمده اليوم يعبر عن التقدم والزخم الكبيرين اللذين تحققا في إطار عملية كيمبرلي في عام 2007.
    Durante su visita a Dubai, el Grupo intentó ponerse en contacto con el director y el signatario autorizado de BGC International, por conducto de la oficina del Proceso de Kimberley en los Emiratos Árabes Unidos. UN وفي أثناء الزيارة التي قام بها الفريق إلى دبي، حاول، عن طريق مكتب عملية كيمبرلي في الإمارات العربية المتحدة، الاتصال بمدير هذه الشركة أو المخوَّل بالتوقيع على الشحنات الموجهة إليها.
    Una vez más, damos las gracias a Israel por su liderazgo del Proceso de Kimberley en 2010. UN ومرة أخرى، نشكر إسرائيل على قيادتها لعملية كيمبرلي في عام 2010.
    El Grupo se dirigió por escrito al Presidente del Proceso de Kimberley en noviembre de 2007 para pedir más detalles sobre el proceso de adopción de decisiones y aclarar si seguía habiendo dudas sobre el origen del envío. UN 121 - وكان أن كتب الفريق إلى رئيس عملية كمبرلي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، يطلب مزيدا من التفاصيل بشأن عملية اتخاذ القرار وذلك لتوضيح ما إذا كانت هناك شكوك عالقة بشأن منشأ الشحنة.
    Aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia UN تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا
    El Gobierno de Liberia debería seguir aplicando las recomendaciones formuladas por el equipo de evaluación del Proceso de Kimberley en su informe. UN 200 - وينبغي لحكومة ليبريا أن تواصل تنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق الزائر المعني باستعراض عملية كيمبرلي في تقريره.
    Por tanto, me complace presentar el informe sobre los progresos en la aplicación del Proceso de Kimberley en 2009. UN لذلك، يسعدني أن أعرض التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ عملية كيمبرلي في عام 2009.
    La sociedad civil también ha pedido participar en la aplicación del Proceso de Kimberley en Liberia. UN وطلب المجتمع المدني كذلك المشاركة في تنفيذ عملية كيمبرلي في ليبريا.
    Damos una cordial bienvenida a la República Democrática del Congo, que asumirá la presidencia del Proceso de Kimberley en 2011, y esperamos trabajar en estrecha colaboración con ella. UN ونرحب بحرارة بجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تتولى رئاسة عملية كيمبرلي في عام 2011، وتتطلع إلى العمل معها عن قرب.
    Consiguientemente, la República Democrática del Congo, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2011, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN وتبعا لذلك، فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ترأس عملية كيمبرلي في عام 2011، تقدم التقرير التالي بشأن هذه المسألة.
    Finalmente, en el párrafo 31 se señala con gran aprecio la importante contribución de la República Democrática del Congo, como Presidente del Proceso de Kimberley en 2011, a la reducción del comercio de diamantes. UN أخيرا، فإن الفقرة 31 تشير مع التقدير الكبير إلى الإسهام الهام الذي قدمته جمهورية الكونغو الديمقراطية، بصفتها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2011، للحد من تجارة الماس المؤجج للصراع.
    Agradecemos a la República Democrática del Congo su liderazgo en la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2011. UN ونشكر جمهورية الكونغو الديمقراطية على قيادتها بصفتها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2011.
    El Ministerio de Tierras, Minas y Energía empezó a realizar actividades de sensibilización sobre el cumplimiento de las disposiciones del Proceso de Kimberley en las zonas mineras de los condados de Gbarpolu, Grand Cape Mount y Nimba y sus alrededores. UN وبدأت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة الاضطلاع بأنشطة للتوعية بالامتثال لعملية كيمبرلي في مواقع التعدين وحولها، في مقاطعات غباربولو وغراند كيب ماونت ونمبا.
    En materia de recursos naturales, el Grupo está colaborando estrechamente con el Ministerio de Industria y Minería y la Secretaría Permanente del Proceso de Kimberley en Côte d ' Ivoire, y acoge con beneplácito los avances positivos logrados hasta ahora en el sector de los diamantes. UN وفيما يخص الموارد الطبيعية، يعمل الفريق عن كثب مع وزارة الصناعة والمعادن والأمانة الدائمة لعملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ويرحب بالتقدم الإيجابي المحرز حتى الآن في قطاع الماس.
    A través de los Estados vecinos se están circulando diamantes de origen liberiano que reciben certificados del Proceso de Kimberley, lo que socava la credibilidad del Régimen de Certificación del Proceso de Kimberley en esos países. UN 107- ويـمـر الماس الليبري المنشأ من خلال الدول المجاورة، حيث يحصل على شهادات عملية كمبرلي، الأمر الذي يقوّض موثوقية نظـام شهـادات عملية كمبرلي في هذه البلدان.
    Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia UN نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا
    Este grupo emitió una declaración instando a los gobiernos participantes a implicarse con la sociedad civil en la aplicación del Proceso de Kimberley en sus respectivos países. UN وأصدرت المجموعة إعلانا يدعو حكومات الدول المشاركة إلى المساهمة مع المجتمع المدني في تطبيق اتفاقية كيمبرلي في كل واحدة من هذه الدول.
    Por último, permítaseme aprovechar además esta oportunidad para dar la bienvenida a Israel como titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 y a la República Democrática del Congo en la Vicepresidencia. UN وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب بانتخاب إسرائيل رئيسة لعملية كيمبرلي لعام 2010، وجمهورية الكونغو الديمقراطية نائبة الرئيس.
    en Liberia El marco jurídico para el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia es la nueva Ley de minerales y minería, aprobada en 2000. UN 108 - الإطار القانوني لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا هو القانون الجديد للمعادن والتعدين الذي سن في عام 2000.
    Permítaseme dar inicio agradeciendo a Namibia su desempeño en la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2009. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أشكر ناميبيا على فترة ولايتها بصفتها رئيسة عملية كيمبرلي خلال عام 2009.
    Presentado a la Asamblea General por el Estado de Israel, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 UN مقدّم من دولة إسرائيل، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2010
    El Grupo también ha examinado si Liberia cumple las recomendaciones de la visita de examen del Proceso de Kimberley en 2008. UN وقام الفريق أيضا بدراسة ما إذا كانت ليبريا تنفذ توصيات زيارة استعراض عملية كمبرلي لعام 2008.
    22.3 El sitio en la web del Proceso de Kimberley, en sus secciones tanto para participantes como pública, respectivamente, podría mejorarse para incluir más documentación según convenga, organizándolo de modo que se vea claramente su contenido. UN 22-3 ويمكن تحسين موقع عملية كيمبرلي على الإنترنت، بقسميه المخصص للمشاركين والمفتوح لعموم الجمهور، لإدراج مزيد من الوثائق، عند الاقتضاء، وتنظيمه لإبراز مضمونه بوضوح.
    En cumplimiento de lo anterior, la India, país que ocupa la Presidencia del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en 2008, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN وعملاً بما جاء أعلاه، تقدم الهند، بوصفها رئيسة لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام 2008، هذا التقرير عن تنفيذ العملية.
    Dicho examen fue realizado en Bamako el 28 de agosto de 2008 por el Grupo de Trabajo de Expertos en Diamantes del Proceso de Kimberley, en presencia de representantes del Grupo. UN وأجري هذا الفحص في باماكو في 28 آب/أغسطس 2008 الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كيمبرلي في حضور ممثلين عن فريق الخبراء.
    El Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en Liberia UN نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في ليبريا
    Por tanto, los Estados productores de diamantes en bruto del África occidental adoptaron rápidamente el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en 2003 y comenzaron a elaborar sistemas para cumplir con el Proceso. UN وبالتالي، سارعت الدول المنتجة للماس الخام في غرب أفريقيا إلى الانضمام إلى نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام في عام 2003 وإلى الشروع في وضع نظم للامتثال للعملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد