ويكيبيديا

    "del programa de acción en favor de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل
        
    • برنامج العمل الخاص
        
    • لبرنامج العمل الخاص
        
    • برنامج العمل لصالح أقل
        
    • برنامج العمل من أجل
        
    • برنامج العمل المتعلق بأقل
        
    • لبرنامج العمل لصالح
        
    • برنامج العمل المعني بأقل
        
    Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Esto ocurre en especial en el caso del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados, incluido el examen mundial de mitad de período. UN ويسري هذا بصورة خاصة على برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك استعراض منتصف المدة الشامل.
    Además, alentó a la secretaría de la UNCTAD a hacer contribuciones sustantivas al examen de mediano plazo del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados. UN كما أن المجلس شجع أمانة الأونكتاد على المساهمة الفنية في استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا.
    7. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. UN ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    Hasta ahora no se han logrado progresos importantes en la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990. UN لكن لم يحرز أي تقدم جوهري في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للتسعينات.
    La promoción del logro de esas nuevas iniciativas impulsará también la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados. UN ولاشك في أن العمل على تحقيق المبادرات الأخرى سوف يشجع أيضا على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا.
    e) Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    APLICACIÓN del Programa de Acción en favor de LOS PAÍSES UN برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    1) Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    2) Reunión intergubernamental de alto nivel sobre el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 UN اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى عن استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Tema 4 - Aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 UN البند ٤ تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    La Conferencia se celebraría para evaluar la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 y formular nuevas estrategias y un plan de acción para el desarrollo sostenible de los países menos adelantados en el siguiente decenio. UN 18 - سوف ينعقد المؤتمر لتقييم تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا خلال العقد 2001-2010 ولصياغة استراتيجيات وخطط عمل جديدة للتنمية المستدامة لأقل البلدان نموا في العقد القادم.
    Además, contribuirá a la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, el Consenso de Monterrey, la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, y la Declaración de principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial de Túnez sobre la Sociedad de la Información. UN كما سيساهم في تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 وتوافق آراء مونتيري وإعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة وإعلان المبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس.
    Además, contribuirá a la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, el Consenso de Monterrey, la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, y la Declaración de principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial de Túnez sobre la Sociedad de la Información. UN كما سيساهم في تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 وتوافق آراء مونتيري وإعلان جوهانسبرغ المتعلق بالتنمية المستدامة وإعلان المبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في تونس.
    44. Se efectuarán aportaciones para el examen de final del decenio del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados en las esferas de la financiación y la deuda. UN ٤٤- وستكون هناك إسهامات في استعراض نهاية العقد لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في مجالي التمويل والديون.
    Estrategia de promoción para la ejecución eficaz y pronta del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 UN استراتيجية الدعوة بشأن التنفيذ الفعال وفي حينه لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010
    La reunión de hoy, con ocasión del examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, proporciona una oportunidad adecuada para destacar los avances logrados en la aplicación de las decisiones incluidas en el Programa y para examinar los retos y problemas auténticos que se enfrentan al aplicar esas decisiones. UN إن اجتماعنا اليوم بمناسبة استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل الخاص لأقل البلدان نموا يمثل فرصة مواتية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ ما تضمنه البرنامج من مقررات، والوقوف على الأسباب الحقيقية والتحديات التي اعترضت تنفيذ تلك المقررات.
    Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 UN البند ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    5. Examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados UN ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    - facilitar la ejecución del Programa de Acción en favor de los PMA para el decenio de 1990; UN ♦ تسهيل تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا في التسعينات؛
    El Yemen reafirma la importancia de las políticas y medidas aprobadas en el marco del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el decenio 2001-2010. UN 21 - وقال إن اليمن تؤكد مجددا على أهمية السياسات والتدابير التي جرت الموافقة عليها في إطار برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا للفترة 2001-2010.
    En el contexto del proceso preparatorio del examen general de mediados del período de ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, que se llevará a cabo el año próximo, Uganda también tratará de adoptar medidas similares en favor de los países menos adelantados. UN وستسعى أوغندا أيضا، في سياق العملية التحضيرية والاستعراض العالمي المتوسط اﻷجل الذي سيجري في العام المقبل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، الى اعتماد تدابير مماثلة لصالح أقل البلدان نموا.
    El Programa Especial había recomendado en particular que las comisiones regionales desempeñaran una función importante en la aplicación y vigilancia del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, en relación con lo cual la CESPAP habría de proponer aportes concretos. UN وقد أوصت، بصورة خاصة، بأن تقوم اللجان الإقليمية بدور هام في تنفيذ ورصد برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد