Este informe debería ayudar a la elaboración del Programa de Acción para el desarrollo. | UN | إن هذا التقرير ينبغي أن يقدم مساهمة في وضع برنامج العمل من أجل التنمية. |
AVANCES LOGRADOS EN LA APLICACIÓN del Programa de Acción para el desarrollo SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO | UN | التقــدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Decisión 4/16. Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados | UN | المقرر ٤/١٦ - استعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية* |
Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
A este respecto, el orador espera con interés el examen del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وفي هذا السياق يتطلع وفد بلده بأمل إلى استعراض برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Avances logrados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
AVANCES LOGRADOS EN LA APLICACIÓN del Programa de Acción para el desarrollo SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة |
Examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | استعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General | UN | التقدم المحـــرز فــــي تنفيــذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام |
Mañana Tema 6 Examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البند ٦ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Avances en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Progresos logrados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Progresos logrados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Avances en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Avances en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Examen y evaluación de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: aplicación ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | البيئة والتنمية المستدامة: زيادة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Modalidades para el examen pleno y amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | طرائق إجراء استعراض كامل وشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Asamblea General, período extraordinario de sesiones para el examen y la evaluación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Se otorgará prioridad a las actividades de aplicación en el plano regional del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados en el decenio de 1990 y del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وسوف تولى اﻷولوية لﻷنشطة المبذولة على الصعيد اﻹقليمي لتنفيذ برنامج عمل التسعينات لصالح أقل البلدان نموا وتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة. |
Aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Por último, con respecto a la aplicación efectiva del Programa de Acción, confiamos en que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible desempeñe un papel positivo en la supervisión y examen de las medidas adoptadas y los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | أخيرا، فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل، نحن على اقتناع بأن لجنة التنمية المستدامة ستضطلع بدور ايجابي في رصد واستعراض الخطوات المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Otorgamos importancia decisiva a la ejecución rápida y continua del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, de Barbados, y volvemos a exhortar a los países desarrollados a que cumplan sus compromisos y sus promesas de prestar apoyo. | UN | ونحن نعلق منتهى اﻷهمية على التنفيذ العاجــــل والثابت لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونطلب مرة أخرى إلى البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها وتعهداتها بتقديم المساعدة. |
123. La Comisión acoge con satisfacción las disposiciones pertinentes del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | ١٢٣ - وترحب اللجنة باﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
En la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la CESPAP es un vínculo entre los países insulares y sus organizaciones subregionales por un lado y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de Nueva York, por otro. | UN | ٧٣ - في سياق تنفيذ برنامج العمل المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حلقة وصل بين الدول الجزرية ومنظماتها دون اﻹقليمية ولجنة التنمية المستدامة في نيويورك. |
Entre otras decisiones, el Comité reiteró su apoyo a la lista de entidades de coordinación para la ejecución futura del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وفي جملة قرارات، أكدت اللجنة مجددا قائمة الجهات المنظمة للمهام بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل المتعلِّق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الاستعراض الشامل لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من اجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El presente informe responde a esa solicitud, siguiendo la estructura del la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، ومتمشياً مع استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل المعنى بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
323. Al tiempo que reafirmaron el pleno apoyo del Movimiento de los Países No Alineados a la ejecución integral del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los PEID, los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron los esfuerzos realizados por los PEID para ejecutar el Programa de Acción. | UN | 323- وإذْ جدّد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على دعم حركة عدم الانحياز الكامل لتنفيذ كامل منظومة برنامج العمل من أجل تنمية مستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية فإنهم أقرّوا الجـهود التي تبذلها البلدان الجزرية الصغيرة النامية من أجل تنفيذ برنامج العمل. |