ويكيبيديا

    "del programa en su conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من جدول الأعمال ككل
        
    • البرنامج بأكمله
        
    • البرنامج ككل
        
    • من جدول اﻷعمال في مجموعه
        
    • من جدول اﻷعمال بكامله
        
    • من مكونات البرنامج الشامل
        
    La Asamblea decide concluir el examen del tema 92 del programa en su conjunto. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 92 من جدول الأعمال ككل.
    El Consejo concluye el examen del tema 14 del programa en su conjunto. UN واختتم المجلس نظره في البند 14 من جدول الأعمال ككل.
    La Comisión concluye así el examen del tema 95 del programa en su conjunto. UN وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند 95 من جدول الأعمال ككل.
    En el caso del Programa de Tanzanía, muy frecuentemente dichas propuestas no pueden desprenderse fácilmente del programa en su conjunto. UN وبالنسبة لبرنامج تنـزانيا، لم يكن بالوسع، في معظم الأحيان، استخلاص تلك المقترحات بسهولة من البرنامج بأكمله.
    Conforme a ello, se subrayó la importancia del programa en su conjunto. UN وتم تبعا لذلك التأكيد على أهمية البرنامج ككل.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su examen del tema 140 del programa en su conjunto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون الجمعيــة قـد اختتمـت نظرها في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال في مجموعه.
    La Asamblea concluye así el examen del tema 116 del programa en su conjunto. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند ١١٦ من جدول اﻷعمال بكامله.
    En respuesta a una pregunta, el Administrador Auxiliar señaló que las actividades del sector privado no se describían detalladamente en el documento. La labor en ese ámbito era importante, como en el caso de los microcréditos y las microempresas, pero seguía tratándose de un componente pequeño del programa en su conjunto. UN ١٦١ - وفي معرض الرد على سؤال، لاحظ مساعد مدير البرنامج بأن أنشطة القطاع الخاص لم تذكر بالتفصيل في الوثيقة، بل حدثت تداخلات هامة في ذلك المجال، بما في ذلك اﻷعمال المتعلقة بالائتمانات على الصعيد الجزئي والمشاريع الصغيرة، ولكنها ظلت عنصرا صغيرا من مكونات البرنامج الشامل.
    La Comisión concluye así el examen del tema 96 del programa en su conjunto. UN وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند 96 من جدول الأعمال ككل.
    El Consejo concluye de este modo el examen del subtema y del tema 13 del programa en su conjunto. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي والبند 13 من جدول الأعمال ككل.
    El Consejo concluye de este modo el examen del subtema y del tema 14 del programa en su conjunto. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي والبند 14 من جدول الأعمال ككل.
    La Comisión concluye de este modo el examen del tema 51 del programa en su conjunto. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند 51 من جدول الأعمال ككل.
    Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su conjunto UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل
    La Asamblea General concluye así el examen del subtema a) del tema 112 del programa y del tema 112 del programa en su conjunto. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند الفرعي 112 (أ) من جدول الأعمال وفي البند 112 من جدول الأعمال ككل.
    Conforme a ello, se subrayó la importancia del programa en su conjunto. UN وتم تبعا لذلك التأكيد على أهمية البرنامج ككل.
    En la actualidad, el resultado del programa en su conjunto son unas instituciones que van fortaleciéndose y, en consecuencia, mejorando su actuación. UN ويقدم البرنامج ككل الآن صورة للمؤسسات وهي تزداد قوة تدريجيا ويتحسن أداؤها نتيجة لذلك.
    Por último, con respecto al subtema e) del tema 37, relativo al Afganistán, el miércoles 23 de noviembre la Asamblea examinará el tema 37 del programa, en su conjunto, titulado “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial”. UN وأخيرا، فيما يتصل بالبند الفرعي )ﻫ(، بشأن أفغانستان، من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال، " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " ، ستنظر الجمعية العامة في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال في مجموعه يوم اﻷربعاء، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su examen del tema 95 d) del programa, en su conjunto. UN ٢٩ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت النظر في البند ٩٥ )د( من جدول اﻷعمال بكامله.
    En respuesta a una pregunta, el Administrador Auxiliar señaló que las actividades del sector privado no se describían detalladamente en el documento. La labor en ese ámbito era importante, como en el caso de los microcréditos y las microempresas, pero seguía tratándose de un componente pequeño del programa en su conjunto. UN ١٦١ - وفي معرض الرد على سؤال، لاحظ مساعد مدير البرنامج بأن أنشطة القطاع الخاص لم تذكر بالتفصيل في الوثيقة، بل حدثت تداخلات هامة في ذلك المجال، بما في ذلك اﻷعمال المتعلقة بالائتمانات على الصعيد الجزئي والمشاريع الصغيرة، ولكنها ظلت عنصرا صغيرا من مكونات البرنامج الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد