ويكيبيديا

    "del programa mundial de censos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرنامج العالمي لتعداد
        
    • للبرنامج العالمي لتعداد
        
    • برنامج التعداد العالمي
        
    Proyecto de informe sobre recomendaciones relativas a censos de vivienda en el contexto del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del Año 2000 UN اﻹسكـان مشروع تقريــر عن التوصيــات المتعلقــة بتعداد المساكن في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢
    Actividades del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN ثانيا - أنشطة البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    A la luz de este trabajo, así como del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010, el Foro apoya a la División de Estadística para que: UN وفي ضوء هذه الأعمال، واستنادا إلى البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، يؤيد المنتدى الدائم شعبة الإحصاءات فيما يلي:
    D. Sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN دال - الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 y sobre los preparativos del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    Una de las enseñanzas más importantes que se ha extraído del Programa Mundial de Censos de 2010 y un tema común de este es que todos podemos aprender los unos de los otros. UN ويُذكر بين أهم الدروس المستخلصة والمواضيع المشتركة في برنامج التعداد العالمي لعام 2010 أن بإمكاننا جميعاً أن نتعلم من بعضنا البعض.
    El Consejo también hizo hincapié en la importancia del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 para la planificación socioeconómica y pidió que se prestara un mayor apoyo a ese programa. UN كما شدد المجلس على أهمية البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 في التخطيط الاقتصادي الاجتماعي، وطلب زيادة الدعم لهذا البرنامج.
    Está previsto realizar una amplia variedad de actividades para apoyar la ejecución del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010, entre ellas las siguientes: UN 17 - ومن المعتزم القيام بمجموعة من الأنشطة لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، منها ما يلي:
    B. Actividades de la División de Estadística en apoyo del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN باء - الأنشطة التي اضطلعت بها شعبة الإحصاءات لدعم البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 y sobre los preparativos del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    II. Sinopsis de la ejecución del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN ثانيا - لمحة عامة عن تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    A. Ejecución nacional del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN ألف - تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 على الصعيد الوطني
    En la esfera de la cooperación técnica, el éxito del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 1990 había obedecido en gran medida a las actividades de cooperación técnica realizadas por la División de Estadística, las comisiones regionales y otras entidades, con el apoyo financiero del FNUAP. UN ٧٩ - وفي مجال التعاون التقني، كان نجاح البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩٠ يرجع في جانب كبير منه إلى أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها الشعبة الاحصائية واللجان اﻹقليمية وغيرها، إلى جانب الدعم المالي من جانب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    a. Simposio y cursillo práctico internacional sobre las enseñanzas obtenidas de la ejecución de la primera mitad del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000; UN أ - ندوات وحلقات عمل دولية بشأن الدروس المستفادة من تنفيذ النصف اﻷول من البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢؛
    Como parte de su labor de promoción de un intercambio de información sobre las actividades relativas a los censos, la División publica el boletín del Programa Mundial de Censos de Población y de Vivienda de 2010 (2010 World Population and Housing Census Programme Newsletter), que puede consultarse en el sitio web. UN 24 - وتنشر الشعبة، في إطار جهودها لتعزيز تبادل المعلومات بشأن أنشطة التعداد، الرسالة الإخبارية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، وهي متاحة على الموقع.
    Las recomendaciones que figuran en el informe, que se basan en las evidencias de que ha habido un cambio en las tecnologías empleadas en los censos de población y vivienda y avances en la metodología de los censos, resultan muy pertinentes en las etapas preparatorias del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. UN وتكتسي التوصيات الواردة في التقرير أهمية بالغة للمرحلة التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020، استنادا إلى الأدلة التي تشير إلى حدوث تغيرات في التكنولوجيا المستخدمة في تعدادات السكان والمساكن، وكذلك التقدم المحرز في منهجية التعداد.
    De conformidad con las actividades previstas dentro del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del Año 2000, la Secretaría presentó una propuesta para financiar un proyecto titulado " Capacitación para aplicar las nuevas tecnologías al levantamiento de censos de población " . UN ٤ - وفي إطار اﻷنشطة المخططة للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، قدمت اﻷمانة العامة اقتراحا للتمويل بعنوان " التدريب على تطبيق التكنولويات الجديدة في عمليات تعداد السكان " .
    Habrá que buscar un equilibrio entre los recursos, la financiación y la calidad de los datos y las preocupaciones relativas a la participación y la privacidad para culminar con éxito la realización de los censos en el marco del Programa Mundial de Censos de 2020. UN ويلزم تحقيق توازن بين الموارد والتمويل ونوعية البيانات من جهة، وبين المشاركة وشواغل الخصوصية لإجراء عمليات تعدادات ناجحة في برنامج التعداد العالمي لعام 2020، من جهة أخرى.
    Las enseñanzas preliminares extraídas del Programa Mundial de Censos de 2010 se exponen en las secciones IV, V y VI del presente documento. UN 75 - وترد الدروس الأولية المستخلصة من برنامج التعداد العالمي لعام 2010 في الفروع رابعا وخامسا وسادسا لهذا الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد