PROGRESOS ALCANZADOS EN LA EJECUCIÓN del programa para el Segundo Decenio DEL DESARROLLO INDUSTRIAL PARA ÁFRICA | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
El Comité Mixto había propuesto además que las cifras indicativas de planificación (CIP) de los países se utilizaran para financiar elementos del programa para el Segundo Decenio. | UN | واقترحت اللجنة أيضا استخدام أرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية في تمويل بعض عناصر برنامج العقد الثاني. |
PROGRESOS ALCANZADOS EN LA EJECUCIÓN del programa para el Segundo Decenio | UN | التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني |
PRINCIPALES CUESTIONES RELACIONADAS CON LA EJECUCIÓN del programa para el Segundo Decenio | UN | القضايا الرئيسية المتصلة بتنفيذ برنامج العقد الثاني |
Aplicación de la fase II del programa para el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
El hecho de que no se haya podido disponer de él impide a la delegación de Uganda tratar algunas de las cuestiones concretas relativas a la ejecución del programa para el Segundo Decenio. | UN | ولاحظ أن عدم توفر التقرير قد أدى الى منع وفده من التصدي لبعض القضايا المحددة المتعلقة بتنفيذ برنامج العقد الثاني. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
La reunión fue convocada principalmente para definir las modalidades prácticas del mandato del Comité de los Diez, esto es, la forma de supervisar y dar seguimiento a la ejecución del programa para el Segundo Decenio en los planos nacional, subregional y regional. | UN | وكان القصد الرئيسي للاجتماع هو تحديد الطرائق العملية للوفاء بالولاية المنوطة باللجنة، أي كيفية رصد ومتابعة تنفيذ برنامج العقد الثاني على الصعد الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
Reafirmando la responsabilidad primordial que incumbe a los países africanos respecto de la ejecución del programa para el Segundo Decenio y la necesidad de una corriente considerable de recursos técnicos y financieros de la comunidad internacional para la industrialización de África, y en particular para la ejecución del programa del nuevo Decenio, | UN | وإذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية للبلدان الافريقية في تنفيذ برنامج العقد الثاني والحاجة إلى تدفق كبير للموارد التقنية والمالية من المجتمع الدولي صوب تصنيع افريقيا ولا سيما تنفيذ برنامج العقد، |
III. PROGRESOS ALCANZADOS EN LA EJECUCIÓN del programa para el Segundo Decenio | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني |
La CEPA llevó a cabo diversos estudios para contribuir a la aplicación del programa para el Segundo Decenio. | UN | ١٧ - وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بعدد من الدراسات لدعم تنفيذ برنامج العقد الثاني. |
Examen y evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: aplicación del programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات: تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
b) Revisara los objetivos y la estrategia del programa para el Segundo Decenio a la luz de la evolución de las circunstancias, si así fuese necesario, en consulta con los Estados miembros; | UN | )ب( تنقيح أهداف برنامج العقد الثاني واستراتيجيته في ضوء الظروف المتغيرة، إن دعت الحاجة لذلك، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء؛ |
4. Primera reunión del Comité de los Diez sobre la supervisión del programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | المحتويات )تابع( الاجتماع اﻷول للجنة العشرة المعنية برصد برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
En esa misma resolución, el Consejo reiteró asimismo su recomendación de que la Asamblea proporcionara a la CEPA recursos suficientes para que pudiera ayudar eficazmente a los países y organizaciones de África en la ejecución del programa para el Segundo Decenio. | UN | وكرر المجلس في القرار نفسه توصيته بأن تقدم الجمعية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا ما يكفي من الموارد لتمكينها من مساعدة البلدان والمنظمات الافريقية بشكل فعال في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
23. La primera reunión del Comité de los Diez sobre la supervisión del programa para el Segundo Decenio se celebró en Dakar (Senegal), el 19 y el 20 de octubre de 1992. | UN | ٢٣ - عُقد الاجتماع اﻷول للجنة العشرة المعنية برصد برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا في داكار، بالسنغال، يومي ١٩ و ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |
Aplicación de la fase II del programa para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
Aplicación de la fase II del programa para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
1995/23. Aplicación de la fase II del programa para el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África | UN | ١٩٩٥/٢٣ - تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا |
La Conferencia supervisará la ejecución del programa para el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en Africa y seguirá reuniéndose cada dos años. | UN | " سيشرف هذا المؤتمر على تنفيذ برنامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والمواصلات في افريقيا، ويستمر في الانعقاد مرة كل سنتين. |