ويكيبيديا

    "del programa para la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برامج المرأة
        
    • لبرامج المرأة
        
    • برنامج المرأة
        
    • المعنية ببرامج المرأة
        
    • معنية ببرامج المرأة
        
    • جدول أعمال المرأة
        
    • لبرنامج المرأة
        
    Gracias a una contribución especial, se amplió el jardín de niños del programa para la mujer de Yarmouk. UN وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص.
    La hilandería del centro del programa para la mujer de Jerash siguió funcionando con prosperidad, proporcionando ingresos a 70 mujeres. UN وواصل مشروع غزل الصوف في مركز برامج المرأة في جرش العمل بنجاح، ووفر دخلا ﻟ ٧٠ إمرأة.
    Se prestó apoyo técnico a los jardines de niños y guarderías establecidas en cuatro de los centros del programa para la mujer. UN وتوفﱠر الدعم التقني لرياض اﻷطفال وحضاناتهم القائمة في أربعة مراكز لبرامج المرأة.
    Tras concluir un año atrás la construcción de nuevo edificio para el centro de salud de Homs, los antiguos locales del centro se transformaron en un centro del programa para la mujer. UN وبعد إنجاز مبنى جديد للمركز الصحي في حمص في السنة السابقة، جرى تحويل مبنى المركز القديم إلى مركز لبرامج المرأة.
    Ello se logró con la asistencia financiera del programa para la mujer. UN وقد تحقق ذلك بفضل مساعدة مالية من برنامج المرأة.
    En el Líbano se distribuyó entre la comunidad y todos los interesados un folleto detallado donde se resumían las principales actividades de los centros del programa para la mujer. UN وفي لبنان، أُصدرت نشرة شاملة تبين الأنشطة الأساسية للمراكز المعنية ببرامج المرأة للمجتمع المحلي وكل أصحاب المصلحة.
    La oficial del programa para la mujer del OOPS en la Ribera Occidental fue nombrada miembro del Comité Ejecutivo de la Unión. UN وتمﱠ تعيين مسؤولة برامج المرأة لدى اﻷونروا في الضفة الغربية عضوا في اللجنة التنفيذية للاتحاد.
    Los centros del programa para la mujer siguieron tratando de lograr la autosuficiencia administrativa y financiera. UN وتواصل مراكز برامج المرأة العمل من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي إداريا وماليا.
    132. Las actividades de generación de ingresos realizadas en los centros del programa para la mujer se ampliaron significativamente durante el año. UN ١٣٢ - وتوسعت بشكل ملحوظ أنشطة إدرار الدخل القائمة في مراكز برامج المرأة خلال الفترة المستعرضة.
    132. Las actividades de generación de ingresos realizadas en los centros del programa para la mujer se ampliaron significativamente durante el año. UN ١٣٢ - وتوسعت بشكل ملحوظ أنشطة إدرار الدخل القائمة في مراكز برامج المرأة خلال الفترة المستعرضة.
    Se alentó a las mujeres a iniciar proyectos de producción comercial de alimentos, impartiéndose cursillos sobre congelado y secado, llevados a cabo por la Unión de Comités de Trabajos Agrícolas en los centros del programa para la mujer del OOPS. UN وجرى تشجيع النساء على المغامرة في مشاريع ﻹنتاج المواد الغذائية تجاريا من خلال دورات للتدريب على مهارات تجميد تلك المواد وتجفيفها، ينظمها اتحاد لجان العمل الزراعي في مراكز برامج المرأة لدى اﻷونروا.
    A comienzos de 1994 se inició una nueva sería de cursillos de conocimientos jurídicos básicos que se llevarán a cabo en todos los centros del programa para la mujer, con mujeres de las comunidades aledañas y organizaciones femeninas. UN وبدأت سلسلة جديدة من الندوات الدراسية حول تعليم المبادئ القانونية في جميع مراكز برامج المرأة في مطلع عام ١٩٩٤، مستقطبة النساء والمنظمات النسائية من جميع أنحاء المجتمع المحلي.
    Setenta centros del programa para la mujer servían de centros de coordinación dentro de la comunidad de refugiados para las actividades del OOPS relacionadas con las mujeres. UN ويقوم سبعون مركزا لبرامج المرأة بدور مراكز تنسيق داخل مجتمع اللاجئين بالنسبة لأعمال الوكالة المتعلقة بالمرأة.
    En nueve de los centros del programa para la mujer se brindaban oportunidades de actividades remunerativas para las miembros. UN ووفرت تسعة مراكز لبرامج المرأة فرص الكسب ﻷعضائها .
    Los grupos de mujeres fueron un objetivo particular de la capacitación en el desarrollo de las microempresas, y en todo un año se celebraron cursos estructurados en 12 centros del programa para la mujer. UN وكانت المجموعات النسائية هدفا خاصا للتدريب على تطوير مشاريع العمل الصغيرة، من خلال دورات مركﱠبة في ١٢ مركزا لبرامج المرأة طوال السنة.
    Se abrió en Sukhnen un nuevo centro del programa para la mujer, y la guardería del campamento de Talbieh se trasladó a locales más extensos y recién renovados, para abrir un jardín de niños. UN وافتتح مركز جديد لبرامج المرأة في السُخنة، فيما نقلت الحضانة في مخيم الطالبية إلى مبنى أوسع، تم تجديده مؤخرا، حيث أمكنت العناية باﻷطفال في سن الروضة.
    El proyecto se ejecutó con ayuda financiera del programa para la mujer del Fondo para una Sociedad Libre-Lituania. UN وتم تنفيذ المشروع بمساعدة مالية من برنامج المرأة في صندوق المجتمع المفتوح - ليتوانيا.
    En el campamento de Yenín se estableció un nuevo centro del programa para la mujer, con un jardín de infancia, y aumentaron las oportunidades de acceso de las mujeres a la información a través de un cibercafé ubicado en las instalaciones del centro del programa para la mujer de Madaba (Jordania). UN وتم إنشاء مركز جديد لبرامج المرأة يحتوي على روضة في مخيم جنين وزادت فرص حصول المرأة على المعلومات عن طريق مقهى للإنترنت أنشئ حديثا في مركز برنامج المرأة في مأدبا بالأردن.
    El centro del programa para la mujer del campamento No. 1 de Nablus, en la Ribera Occidental, puso en marcha su propio sitio en la web. UN 84 - وقام مركز برنامج المرأة في المخيم رقم 1 في نابلس بالضفة الغربية بإطلاق موقعه الشبكي.
    Si bien el programa de préstamos de las organizaciones comunitarias fue puesto en marcha por los centros del programa para la mujer, ahora se ha ampliado y en el último año tres centros comunitarios de rehabilitación concedieron préstamos a personas discapacitadas en Jordania. UN وبالرغم من أن المراكز المعنية ببرامج المرأة أخذت زمام المبادرة من برنامج القروض القائم على المنظمات المجتمعية، فإن البرنامج توسع ومنحت ثلاثة مراكز مجتمعية لإعادة التأهيل قروضا لمعوقين في الأردن خلال السنة الماضية.
    El OOPS proporciona asesoramiento a una red de 104 organizaciones comunitarias, que incluye centros del programa para la mujer y centros comunitarios de rehabilitación gestionados por voluntarios, de los que el 63% son mujeres. UN وتشرف الوكالة على شبكة من 104 منظمات مجتمعية، من بينها مراكز معنية ببرامج المرأة ومراكز مجتمعية لإعادة التأهيل يديرها متطوعون، 63 في المائة منهم نساء.
    Es alentador observar que el actual Gobierno se propone cumplir el compromiso asumido mientras estaba en la oposición, en el marco del programa para la mujer. UN وقالت إن مما يثلج الصدر ملاحظة أن الحكومة الحالية تنوي الوفاء بما قطعته من التزامات، عندما كانت في المعارضة، في إطار جدول أعمال المرأة.
    Los servicios se prestan mediante 70 centros del programa para la mujer de carácter comunitario, que benefician a unas 20.500 personas. UN وتقدﱠم الخدمات من خلال ٧٠ مركزا لبرنامج المرأة تديره المجتمعات المحلية ويستفيد منها نحو ٠٠٠ ٢٠٥ شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد