ويكيبيديا

    "del protocolo de ginebra de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بروتوكول جنيف لعام
        
    • لبروتوكول جنيف لعام
        
    • ببروتوكول جنيف لعام
        
    • بروتوكول جنيف في
        
    Acogiendo con beneplácito las recientes iniciativas de otros tres Estados partes de retirar sus reservas respecto del Protocolo de Ginebra de 1925, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها مؤخرا ثلاث دول أخرى من الدول الأطراف لسحب تحفظاتها على بروتوكول جنيف لعام 1925،
    Acogiendo con beneplácito las recientes iniciativas de otros tres Estados partes de retirar sus reservas respecto del Protocolo de Ginebra de 1925, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها مؤخرا ثلاث دول أخرى من الدول الأطراف لسحب تحفظاتها على بروتوكول جنيف لعام 1925،
    En 2006, Croacia depositó instrumentos de ratificación del Protocolo de Ginebra de 1925 ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. UN وفي عام 2006، أودعت كرواتيا صكوك التصديق على بروتوكول جنيف لعام 1925 لدى وزارة الخارجية في جمهورية فرنسا.
    También se prestará asistencia a los gobiernos en relación con las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925. UN وستقدم المساعدة أيضا الى الحكومات فيما يتعلق بإجراءات دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥.
    La utilización de armas químicas constituye una violación del Protocolo de Ginebra de 1925. UN إن استعمال الأسلحة الكيميائية يشكل انتهاكا لبروتوكول جنيف لعام 1925.
    Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    Esta debe ser también la ocasión para que aquellos que han mantenido reservas respecto del Protocolo de Ginebra de 1925 las retiren. UN وستكون هذه مناسبة طيبة كذلك لقيام الدول التي تمسكت بتحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ بسحب هذه التحفظات.
    P. Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    P Medida para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    c) Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥
    Por lo tanto, el Preámbulo del Protocolo de Ginebra de 1925 indicaba que reafirmaba una norma preexistente: UN وبناء عليه، أشارت ديباجة بروتوكول جنيف لعام 1925 إلى أنها تعيد تأكيد قاعدة قائمة:
    Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Nota del Secretario General sobre las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Acogiendo con beneplácito también las iniciativas de algunos Estados partes de retirar sus reservas respecto del Protocolo de Ginebra de 1925, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض الدول الأطراف لسحب تحفظاتها على بروتوكول جنيف لعام 1925،
    Informe del Secretario General sobre las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN تقرير الأمين العام عن تدابير دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Desde la aprobación de la resolución 57/62, el depositario del Protocolo de Ginebra de 1925 ha comunicado que tres Estados partes han retirado sus reservas. UN 2 - ومنذ اتخاذ القرار 57/62، أبلغت الجهة الوديعة لبروتوكول جنيف لعام 1925 عن سحب ثلاث من الدول الأطراف لبعض التحفظات.
    Se espera que pronto se promulgará una ley sobre la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas, y está en marcha un procedimiento para eliminar nuestras reservas respecto del Protocolo de Ginebra de 1925. UN ومن المتوقع قريبا أن يعتمد قانون بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ويجري اعتماد إجراء لإلغاء تحفظنا في ما يتعلق ببروتوكول جنيف لعام 1925.
    Participación en el simposio organizado en Ginebra por el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme, con ocasión del sexagésimo aniversario del Protocolo de Ginebra de 17 de junio de 1925 relativo a la prohibición del empleo de gases asfixiantes, junio de 1985. UN المشاركة في ندوة عقدها في جنيف مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، بمناسبة الذكرى السنوية الستين ﻹبرام بروتوكول جنيف في ٧١ حزيران/يونيه ٥٢٩١ بشأن حظر استعمال الغازات الخانقة، حزيران/ يونيه ٥٨٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد