ويكيبيديا

    "del proyecto de plan por programas bienal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • البرنامج المقترح لفترة السنتين
        
    • الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الخاصة
        
    • الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين لتنفيذ
        
    • على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    Revisiones propuestas al programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del proyecto de plan por programas bienal UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 17, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe, del proyecto de plan por programas bienal. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    Se solicitaron aclaraciones con respecto al concepto de " desarrollo inclusivo y sostenible " introducido en la orientación general y en varios subprogramas del proyecto de plan por programas bienal para 2010-2011. UN 225 - والتمس تقديم إيضاحات بشأن مفهوم ' ' التنمية الشاملة والمستدامة`` المطروح فــي التوجه العام وفي بعض البرامج الفرعية من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase la descripción del programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal. UN 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    El Comité recomendó la aprobación por la Asamblea General de la descripción del programa 5, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del proyecto de plan por programas bienal. UN 108- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    En su 16ª sesión, celebrada el 18 de junio, el Comité examinó el programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 12)). UN 191- في الجلسة 16، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ((A/59/6 (Prog.12).
    En su 11ª sesión, celebrada el 16 de junio, el Comité examinó el programa 14, Desarrollo económico y social en África, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 14)). UN 210- نظرت اللجنة، في جلستها 11، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، في البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.14)).
    En su 13ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Comité examinó el programa 19, Derechos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 19)). UN 279- نظرت اللجنة في جلستها 13 المعقودة في 17 حزيران/يونيه، في البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. (A/59/6 (Prog.19)).
    En su 13ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Comité examinó el programa 21, Refugiados de Palestina, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 21)). UN 310- نظرت اللجنة في جلستها 13، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، في البرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog. 21)).
    En su 19ª sesión, celebrada el 22 de junio, el Comité examinó el programa 25, Supervisión interna, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 25)). UN 352- نظرت اللجنة في جلستها 19 المعقودة في 22 حزيران/يونيه، في البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.25)).
    En su octava sesión, celebrada el 21 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 6, Asuntos jurídicos, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 6)). UN 94 - نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة، المعقودة في 21 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 6، الشؤون القانونية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.6)).
    En su 11ª sesión, celebrada el 23 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 7)). UN 104- نظرت اللجنة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 23 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.7)).
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 8, Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo, del proyecto de plan por programas bienal. UN 130- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 9, Apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, del proyecto de plan por programas bienal tras efectuar las modificaciones siguientes: UN 143- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    En su 13ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 10, Comercio y desarrollo, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 10)). UN 144- نظرت اللجنة، في جلستها 13 التي عُقدت في 24 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.10)).
    En su 14a sesión, celebrada el 24 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 12)). UN 173- في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 24 آب/أغسطس 2006، نظرت اللجنة في البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.12)).
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal, con las siguientes modificaciones: UN 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Además, el Comité no dispuso de tiempo suficiente para examinar las descripciones del programa 19, Derechos humanos, del proyecto de plan por programas bienal para el período 2008-2009. UN 286 - ولـم يتـح للجنة أيضا الوقت الكافي لاستعراض التعديلات التالية المقترح إدخالها على سرود البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    En su 16ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 20)). UN 288 - نظرت اللجنة في جلستها 16 المعقودة في 28 آب/أغسطس 2006 في البرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.20)).
    En su 17ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 21, Refugiados de Palestina, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 21)). UN 300 - في الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 28 آب/أغسطس 2006، نظرت اللجنة في البرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.21)).
    El Comité expresó preocupación por la inclusión de conceptos y términos que no habían sido aprobados por los órganos intergubernamentales competentes y recomendó a la Asamblea General que solicitara al Secretario General que adoptara todas las medidas necesarias para garantizar que el contenido del proyecto de plan por programas bienal reflejara únicamente los mandatos acordados por los Estados Miembros. UN 67 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء إدراج مفاهيم ومصطلحات لم توافق عليها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة الرامية إلى ضمان ألا يعكس محتوى البرنامج المقترح لفترة السنتين سوى الولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء.
    Revisiones propuestas al programa 16 del proyecto de plan por programas bienal, Desarrollo económico en Europa, sobre la base del examen del Comité de UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الخاصة بالبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، استناداً إلى استعراض لجنة الأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Se expresó preocupación por el carácter muy general del proyecto de plan por programas bienal y se sugirió la posibilidad de incluir ámbitos específicos del desarrollo, como los de la agricultura, la energía y el comercio. UN 126- وأُعرب عن قلق من أن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين لتنفيذ البرنامج شديدة العمومية في طابعها. وأُقترح إضافة مجالات إنمائية معينة مثل الزراعة والطاقة والتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد