ويكيبيديا

    "del proyecto de recomendación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مشروع التوصية
        
    • لمشروع التوصية
        
    • في مشروع التوصية
        
    • على مشروع التوصية
        
    • بمشروع التوصية
        
    • من مشروع التوصيات
        
    • في إعداد مشاريع التوصيات
        
    • في مشروعي التوصيتين
        
    • في نهاية مشروع التوصية
        
    • مضمون مشروع التوصية
        
    Tras deliberar al respecto, predominó la opinión de retener sin modificaciones la segunda oración del proyecto de recomendación 14. UN وبعد المناقشة، كان الرأي السائد محبّذا للاحتفاظ بالجملة الثانية من مشروع التوصية 14 بصيغتها الحالية.
    Si esa consecuencia pudiera quedar desvirtuada, debería suprimirse la frase final del proyecto de recomendación. UN وبما أن الجملة الأخيرة من مشروع التوصية يمكن أن تخفف من حدة هذه النتيجة، فينبغي حذفها.
    106. El Sr. Bengoa propuso enmiendas al cuarto párrafo del proyecto de recomendación. UN 106- واقترح السيد بنغوا تعديلات على الفقرة الرابعة من مشروع التوصية.
    Según recuerda la redacción actual del proyecto de recomendación 61 refleja con fidelidad el resultado de dicho debate. UN وعلى ما يتذكر فإن الصيغة الحالية لمشروع التوصية 61 يطابق نتيجة تلك المناقشة تماما.
    En la última oración del proyecto de recomendación 26 se indica que en la solicitud final de propuestas debe establecerse que ciertas condiciones no son negociables. UN وتشير الجملة الأخيرة في مشروع التوصية 26 إلى أن طلب الاقتراحات النهائي ينبغي أن يحدد شروطاً معينة باعتبارها شروطاً غير قابلة للتفاوض.
    Obtuvo apoyo la propuesta de que se suprimiera la segunda frase del proyecto de recomendación 249. UN وحظي بالتأييد مقترح بحذف الجملة الثانية من مشروع التوصية 249.
    También se propuso que en los proyectos de recomendación 226 y 227 se mencionara la finalidad del proyecto de recomendación 225. UN وذهب اقتراح آخر إلى إدراج الغرض من مشروع التوصية 225 في مشروعي التوصيتين 226 و227.
    Otra delegación propuso que se suprimiera la segunda mitad del proyecto de recomendación 5 y que se le agregara una remisión al proyecto de recomendación 1. UN وذهب اقتراح آخر إلى أنه يمكن حذف الشطر الثاني من مشروع التوصية 5 وإضافة إحالة إلى مشروع التوصية 1.
    El Grupo de Trabajo también convino en que debía suprimirse la última oración del proyecto de recomendación. UN كما اتَّفق الفريق العامل على حذف الجملة الأخيرة من مشروع التوصية.
    Las delegaciones no apoyaron esta propuesta de enmienda por estimar que la finalidad del proyecto de recomendación 26 era lograr una administración eficaz y que la expresión original reflejaba mejor los objetivos que tenían los procedimientos de insolvencia en diversos ordenamientos. UN ولم يحظ هذا الاقتراح بالتأييد لأن الغرض من مشروع التوصية 26 هو نجاعة الإدارة، والمعيار الأول هو أنسب لأهداف إجراءات الإعسار في الولايات القضائية المختلفة.
    98. La propuesta de suprimir la segunda frase del proyecto de recomendación 215 no recibió apoyo. UN 98- لم يحظ اقتراح بحذف الجملة الثانية من مشروع التوصية 215 بالتأييد.
    Además, dado que la segunda frase del proyecto de recomendación ponía de relieve la independencia de cada tribunal, las palabras que figuraban entre corchetes en esa frase ( " e independencia " ) eran superfluas. UN ولما كانت تلك الجملة تؤكد استقلال كل محكمة، فإن عبارة " والاستقلال " في الجملة الثانية من مشروع التوصية غير لازمة.
    56. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos d) y e) del proyecto de recomendación 250. UN 56- واعتمد الفريق العامل الفقرات من (د) إلى (ﻫ) من مشروع التوصية 250 من حيث المضمون.
    84. Se expresaron diversas reservas respecto del apartado b) del proyecto de recomendación 4. UN 84- وأُبديت شواغل شتّى بشأن الفقرة الفرعية (ب) من مشروع التوصية 4.
    Se pidió a la Secretaría que preparara una revisión del proyecto de recomendación que reflejara mejor el carácter voluntario de la participación. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُعدَّ صيغة منقّحة لمشروع التوصية تبيِّن على نحو أفضل طابع المشاركة الطوعي.
    Dijo que aunque estaba a favor del proyecto de recomendación propuesto por la Secretaría, éste debería tener en cuenta las circunstancias particulares con que se enfrentaba la Parte. UN وقال إنه مع تأييده لمشروع التوصية المقتَرح من الأمانة، يرى أنه ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الظروف الخاصة التي تواجه الطرف.
    En el 57º período de sesiones, el grupo de trabajo aprobó un borrador del proyecto de recomendación general; UN وأقرّ الفريق العامل، في الدورة السابعة والخمسين، الخطوط العريضة لمشروع التوصية العامة؛
    Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener los ejemplos en el texto del proyecto de recomendación y hacer también mención del nombramiento de un único o un mismo representante de la insolvencia. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالأمثلة في مشروع التوصية وإدراج إشارة إلى تعيين ممثل إعسار وحيد أو نفس ممثل الإعسار.
    El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 22 y convino en que se abordara el tema de la notificación. UN ووافق الفريق العامل على مشروع التوصية 22 واتفق على ضرورة معالجة مسألة الإشعار.
    Tras deliberar al respecto, el Grupo de Trabajo se mostró de acuerdo con todas las propuestas formuladas acerca del proyecto de recomendación 23. UN وبعد مناقشة، وافق الفريق العامل على جميع تلك الاقتراحات التي قدمت فيما يتعلق بمشروع التوصية 23.
    Por consiguiente, se sugirió que se suprimiera el párrafo 5 del proyecto de recomendación y que la cuestión se tratara en el comentario. UN واقتُرح لمعالجة هذا الشاغل حذف الفقرة 5 من مشروع التوصيات ومناقشة تلك المسألة في التعليق.
    Se invita a los participantes a hacer sus aportaciones para elaborar el documento final a partir del proyecto de recomendación. UN وسيُدعى المشاركون لصياغة إسهاماتهم للمساعدة في إعداد مشاريع التوصيات لتكون بمثابة الوثيقة الختامية اللاحقة.
    79. Se propuso mantener el texto que figuraba entre corchetes suprimiendo los corchetes y añadiendo a las palabras " o pueda surgir " a continuación de " haya surgido " en la parte final del proyecto de recomendación. UN 79- اقترح أن يحتفظ بالنص المدرج حاليا بين أقواس معقوفتين دون المعقوفتين، مع إضافة العبارة " أو قد يوجد " في نهاية مشروع التوصية.
    Se aprobó el contenido del proyecto de recomendación 207 con las revisiones propuestas. UN وتمت الموافقة على مضمون مشروع التوصية 207 مع إجراء التنقيحات المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد