ويكيبيديا

    "del proyecto de resolución contenido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار الوارد
        
    • لمشروع القرار الوارد
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/950 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950
    Por estas razones, mi delegación se abstendrá en la votación del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN ولهذا سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    Respecto al tema del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/L.32, la posición de mi Gobierno ya consta en acta. UN وفيما يتعلق بموضوع مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.32 فـإن موقـف حكومتي مسجـل فــي المحاضر.
    Mi delegación votará desde luego a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/50/L.10, porque considera que la presión de un país sobre otro no ha sido ni podrá ser nunca el mejor camino para asegurar un orden internacional apegado al derecho. UN وسيصوت وفدي بطبيعــة الحال مؤيدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10 ﻷنه يتبنى الرأي القائل بأن الضغط الذي يمارسه بلد على آخر لم يكن أبدا ولن يكون أبدا الطريقة المثلى لضمان قيام نظام دولي يحترم حكم القانون.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.1 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.22/Rev.1
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/53/L.23 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/53/L.23
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.2 relativo al tema 44 del programa UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2 فيما يتعلق بالبند ٤٤ من جدول اﻷعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.2 relativo al tema 44 del programa UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2 بشأن البند 44 من جدول الأعمال
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/56/L.2 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/55/L. 2
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/56/L.84/Rev.1 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.84/Rev.1
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/57/L.16/Rev.1 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/57/L.16/Rev.1
    Con la presentación de este informe final y la aprobación del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/L.58, el mandato del Comité Especial habrá llegado a su fin. UN وبتقديم هذا التقرير النهائي واعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.58، تكون ولاية اللجنة الخاصة قد انتهت.
    Por este conjunto de razones, mi delegación votará desde luego a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/49/L.9. UN ولكل هذه اﻷسباب، سيصوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.9.
    1. La PRESIDENTA anuncia que la Federación de Rusia se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.6/48/L.10. UN ١ - الرئيسة: أعلنت أن الاتحاد الروسي قد انضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/48/L.10.
    II. EXAMEN del proyecto de resolución contenido EN EL DOCUMENTO A/C.2/50/L.2 UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/50/L.2
    Por todas estas razones, Cuba votará a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/51/L.23. UN فلجميع هذه اﻷسباب، ستصوت كوبا لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.23.
    sección IV del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/51/L.9 UN من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.9
    Es con este espíritu que mi delegación, como todos los años anteriores, votará a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/56/L.9 que ha preparado la República de Cuba. UN ومن هذا المنطلق، فإن وفد بلادي، كما فعل في السنوات السابقة، سيصوت تأييدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.9، والمقدم من جمهورية كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد