Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/950 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950 |
Por estas razones, mi delegación se abstendrá en la votación del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/52/L.32/Rev.1. | UN | ولهذا سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1. |
Respecto al tema del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/L.32, la posición de mi Gobierno ya consta en acta. | UN | وفيما يتعلق بموضوع مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.32 فـإن موقـف حكومتي مسجـل فــي المحاضر. |
Mi delegación votará desde luego a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/50/L.10, porque considera que la presión de un país sobre otro no ha sido ni podrá ser nunca el mejor camino para asegurar un orden internacional apegado al derecho. | UN | وسيصوت وفدي بطبيعــة الحال مؤيدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10 ﻷنه يتبنى الرأي القائل بأن الضغط الذي يمارسه بلد على آخر لم يكن أبدا ولن يكون أبدا الطريقة المثلى لضمان قيام نظام دولي يحترم حكم القانون. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.1 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.22/Rev.1 |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/53/L.23 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/53/L.23 |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.2 relativo al tema 44 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2 فيما يتعلق بالبند ٤٤ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/53/L.22/Rev.2 relativo al tema 44 del programa | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2 بشأن البند 44 من جدول الأعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/56/L.2 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/55/L. 2 |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/56/L.84/Rev.1 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.84/Rev.1 |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/57/L.16/Rev.1 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/57/L.16/Rev.1 |
Con la presentación de este informe final y la aprobación del proyecto de resolución contenido en el documento A/48/L.58, el mandato del Comité Especial habrá llegado a su fin. | UN | وبتقديم هذا التقرير النهائي واعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.58، تكون ولاية اللجنة الخاصة قد انتهت. |
Por este conjunto de razones, mi delegación votará desde luego a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/49/L.9. | UN | ولكل هذه اﻷسباب، سيصوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.9. |
1. La PRESIDENTA anuncia que la Federación de Rusia se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.6/48/L.10. | UN | ١ - الرئيسة: أعلنت أن الاتحاد الروسي قد انضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/48/L.10. |
II. EXAMEN del proyecto de resolución contenido EN EL DOCUMENTO A/C.2/50/L.2 | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/50/L.2 |
Por todas estas razones, Cuba votará a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/51/L.23. | UN | فلجميع هذه اﻷسباب، ستصوت كوبا لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.23. |
sección IV del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/51/L.9 | UN | من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.9 |
Es con este espíritu que mi delegación, como todos los años anteriores, votará a favor del proyecto de resolución contenido en el documento A/56/L.9 que ha preparado la República de Cuba. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن وفد بلادي، كما فعل في السنوات السابقة، سيصوت تأييدا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.9، والمقدم من جمهورية كوبا. |