ويكيبيديا

    "del proyecto de resolución titulado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع القرار المعنون
        
    • مشروع القرار المتعلق ب
        
    • لمشروع القرار المعنون
        
    • مشروع قرار معنون
        
    El Canadá votó a favor del proyecto de resolución titulado Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares. UN صوتت كندا لصالح مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Turquía votó a favor del proyecto de resolución titulado Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, aprobado como resolución 60/95 de la Asamblea General. UN قدمت اليابان مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Establecimiento de un grupo de trabajo intergubernamental sobre recuperación de activos " * UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " *
    Coincidimos con los elementos esenciales del proyecto de resolución, titulado “Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear”. UN إننا نؤيد الفحوى اﻷساسية لمشروع القرار المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    Los patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear " se reunirán hoy, martes 15 de octubre de 1996, a las 10 horas, en la Sala B. UN سيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع B.
    Los patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " se reunirán el lunes 28 de octubre de 1996, de las 16 a las 17 horas, en la Sala 7. Anuncio UN وسيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يوم الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٦ الى الساعة ٠٠/١٧ في قاعة الاجتماع ٧.
    Tradicionalmente Ucrania se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica " . UN ولقد دأبت أوكرانيا تقليديا علـــى الاشتراك في تقديم مشروع القرار المعنون " تقرير الوكالـــة الدولية للطاقة الذرية " .
    La India también se abstuvo en la votación del proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear " , que figura en el documento A/C.1/61/L.39. UN كما امتنعت الهند عن التصويت على مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.39.
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Examen de la aplicación de la Convención " UN الأول- الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ "
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Establecimiento de un grupo de trabajo intergubernamental sobre recuperación de activos " UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica " UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " المساعدة التقنية "
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Examen de la aplicación de la Convención " * UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ " *
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución titulado " Asistencia técnica " * UN الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " المساعدة التقنية " *
    1. El Presidente invita a la Comisión a reanudar el examen del proyecto de resolución titulado " Reforma de las Naciones Unidas " , que se presentó en la sesión anterior. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار المعنون " إصلاح الأمم المتحدة " ، الذي عرض في الجلسة السابقة.
    Permítaseme una vez más hacer hincapié en que con la aprobación hoy del proyecto de resolución titulado: " Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz " , asumimos una posición positiva respecto a la vida y la realidad, sin hacernos ilusión alguna. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى على أننا باعتمادنا اليوم لمشروع القرار المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال المثل الأعلى الأوليمبي " نتخذ خطوة إيجابية نحو الحياة والواقع بدون أي أوهام.
    La delegación del Brasil votó a favor del proyecto de resolución titulado " Tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares " , que figura en el documento A/C.1/L.33. UN ووفد البرازيل صوت مؤيداً لمشروع القرار المعنون " معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.33.
    Presentación del proyecto de resolución titulado “Enmiendas a la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas”, que figura en el anexo II del documento A/64/234 UN تقديم مشروع قرار معنون ' ' التعديلات على ميثاق جامعة الأمم المتحدة`` الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة A/64/234

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد