Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Desempeña asimismo funciones de orientación estratégica y supervisión administrativa respecto de la ejecución del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Auditoría de la presupuestación del proyecto del plan maestro y los procesos de control financiero. | UN | مراجعة عمليات الميزنة والمراقبة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Conclusión Calendario general del proyecto del plan maestro | UN | الجدول الزمني العام لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Oficina continuará cumpliendo su labor de supervisión a medida que se adjudican y ejecutan los contratos en cada etapa del proyecto del plan maestro de mejoras de capital. | UN | وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بمهام الرقابة في كل مرحلة من مراحل مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس متـزامن مع منح العقود وتنفيذها. |
Las obras necesarias se están llevando a cabo como una serie de pequeños proyectos en el marco del proyecto del plan maestro. | UN | ويجري حاليا استكمال الأعمال في شكل سلسلة من مشاريع أصغر في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión Consultiva recomienda que se tomen las medidas apropiadas para reducir las pérdidas resultantes de la ejecución del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El costo estimado para la finalización del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura figura en el cuadro 6 infra. | UN | وترد في الجدول 6 أدناه التكلفة المقدرة لإتمام مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Total, gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | مجموع نفقات تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Déficit del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Ello disminuiría los costos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en 65 millones de dólares. | UN | وسيقلل هذا من تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 65 مليون دولار. |
Financiación del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Con ello se amplía el alcance del proyecto del plan maestro. | UN | ويشكل هذا نطاقاً إضافياً لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Ampliación de la duración general del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | تمديد المدة الإجمالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El Secretario General proporciona un panorama general de la situación financiera del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluido el estado actual de las cuotas, en las secciones XI y XII de su informe. | UN | 27 - قد الأمين العام في الفرعين الحادي عشر والثاني عشر من تقريره لمحة عامة عن الحالة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك الحالة الراهنة للأنصبة المقررة. |
La Administración ha reducido el tiempo que lleva la tramitación y aprobación de las órdenes de modificación mediante la celebración de una reunión semanal de examen presidida por el Subsecretario General encargado del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وقد قلّلت الإدارة من الوقت الذي يستغرقه تجهيز أوامر التغيير والموافقة عليها من خلال استحداث ممارسة عقد اجتماع استعراضي أسبوعي برئاسة الأمين العام المساعد لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Costo estimado del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura al 31 de mayo de 2011 y al 28 de febrero de 2012 | UN | التكلفة المقدرة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في 31 أيار/مايو 2011 و 28 شباط/فبراير 2012 |
La Junta de Auditores ha examinado las actividades del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas. | UN | موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Considerando las actividades previstas del proyecto del plan maestro en 2004, la Oficina necesitará recursos adicionales para la labor de supervisión en 2004 y los años siguientes, a medida que el proyecto avance y se amplíen las actividades de ejecución de los contratos. | UN | واستنادا إلى الأنشطة المتوقعة لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2004، سيطلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية موارد إضافية لعام 2004 وما بعده لتوفير الإشراف الضروري الذي سيقتضيه التقدم في إنجاز المشروع واتساع نطاق مستوى أنشطة تنفيذ العقود. |
La propuesta del Secretario General de mantener la suspensión del diseño y la renovación de los edificios de la Biblioteca y del anexo sur reduciría los costos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en 65 millones de dólares (ibid., cuadro 14). | UN | وسيخفض اقتراح الأمين العام مواصلة تعليق أعمال تصميم وتجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي التكاليف المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ قدره 65 مليون دولار (المرجع نفسه، الجدول 14). |
Proyecciones de los flujos de efectivo para las actividades pendientes del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y los costos asociados | UN | التدفقات النقدية المتوقعة لما تبقّى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وأنشطة التكاليف المرتبطة به |