ويكيبيديا

    "del punjab" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البنجاب
        
    • في بنجاب
        
    • البنجابية
        
    • وبنجاب
        
    Se presume que K. S. S. fue ejecutado extrajudicialmente o falleció a consecuencia de torturas practicadas por la policía del Punjab. UN س. س. إما أنه أعدم خارج نطاق القضاء وإما أنه مات نتيجة للتعذيب على يد شرطة البنجاب.
    El objetivo declarado de la FCK es la independencia del Punjab. 2.2. UN والهدف التي تسعى قوات كوماندو خاليستان لبلوغه هو الحصول على استقلال البنجاب.
    Patrocinador: Departamento de Planificación, Gobierno del Punjab. UN الجهة الراعية: إدارة التخطيط في حكومة ولاية البنجاب.
    El entonces Inspector General del Punjab, Sr. Ahmed Nasim, expresó opiniones similares. UN وقد أُعرب عن وجهات نظر مماثلة من قبل المفتش العام في البنجاب آنذاك السيد أحمد نسيم.
    Esta ciudad, que tiene unos 3 millones de habitantes, está situada en la provincia del Punjab, a unos 30 kilómetros de Islamabad. UN وتقع مدينة روالبندي، التي يبلغ عدد سكانها نحو ثلاثة ملايين شخص، في إقليم البنجاب على مسافة 30 كيلومترا من إسلام أباد.
    Varios altos cargos del Punjab dijeron a la Comisión que esta cuestión se trató en una reunión del gabinete de la administración del Punjab. UN وأخبر مسؤولون بنجابيون كبار اللجنة بأن هذه المسألة قد نوقشت في اجتماع وزاري لحكومة البنجاب.
    El Ministro Principal del Punjab estableció un comité investigador para que considerase la cuestión de los trabajos de limpieza en la escena del crimen. UN وأنشأ رئيس وزراء مقاطعة البنجاب لجنة تحقيق للنظر في مسألة غسل مسرح الجريمة.
    En pocas palabras, el comité del Punjab encubrió la conducta seguida por la policía de Rawalpindi cuando no controló la escena del crimen y destruyó pruebas. UN وباختصار، فإن لجنة البنجاب رمت إلى تبرئة ساحة شرطة روالبندي التي لم تقم بإدارة مسرح الجريمة ودمرت الأدلة.
    Cuando el autor ya se encontraba en el Canadá su padre fue detenido durante tres días, a raíz de la huida de la prisión de los asesinos del Jefe de Gobierno del Punjab. UN وأثناء وجوده في كندا، اعتُقل والده لمدة ثلاثة أيام عقب هروب قتلة رئيس وزراء إقليم البنجاب.
    En la fecha prevista para la expulsión había una crisis en las provincias del Punjab y Haryana y se dice que, como resultado de ella, el Gobierno central envió numerosas fuerzas paramilitares a esas dos provincias. UN وقد تزامن الموعد المقرر لترحيله مع اندلاع أزمة في إقليمي البنجاب وهاريانا. وأُشير إلى أن هذه الأزمة حَمَلت الحكومة المركزيـة على إرسال أعداد كبيرة من القوات شبه العسكرية إلى هذين الإقليمين.
    ¡Tú eres un joven fuerte del Punjab! Y esa chica es frágil, apagada. Open Subtitles أنت أسد البنجاب القوى وهي فتاة ضعيفة، و واهنة
    Así que la frontera noroeste y los ríos del Punjab fueron el primer hogar de los arios en la India. Open Subtitles وبالتالي فإن الحدود الشمالية الغربية وأنهار ولاية البنجاب وكانت أول منزل من الآريين داخل الهند.
    'Para detener el crimen en Mumbai...' '...el gobierno ha traído al policía del Punjab...' '...el Sr. Ashraf Taufiq Khan y le ha designado...' Open Subtitles حتى يتم القضاء على الجريمة في مومباي قامت الحكومة بتعيين شرطي من قسم البنجاب '..
    Al de fuera del Punjab y Allahabad se llama Banco Mundial. Open Subtitles إنه بنكٌ خارج البنجاب والأليباد واسمه البنك العالمي
    .. le causes problemas a todos los Paramveers del Punjab en la oscuridad de la noche. Open Subtitles أن تُزعجي كل بارامفير فى البنجاب فى عمق الليل هكذا.
    La mayoría de la heroína de Mumbai viene de la frontera del Punjab. Open Subtitles غالبية الهيروين في مومباي يأتي من الحدود البنجاب.
    Creo que los jóvenes del Punjab merecen mejores modelos que Tommy Singh. Open Subtitles أعتقد أن الشباب من البنجاب يستحقون مستوى أفضل من تومي سينغ.
    Ya sabes, las carreteras del Punjab son un desastre. Open Subtitles كما تعلمون، في شوارع ولاية البنجاب هو جنون.
    En la actualidad, muchos jóvenes del Punjab son adictos a las drogas. Open Subtitles اليوم، هم من المدمنين على عدد كبير من البنجاب الجديد للمخدرات.
    Los habitantes del Punjab tienen y practican sus religiones individual y colectivamente. UN والسكان الذين يعيشون في بنجاب لهم/يمارسون دياناتهم فردياً وجماعياً.
    Las desapariciones se atribuían al ejército indio, la policía del Punjab, las fuerzas de seguridad fronterizas, el grupo especial de combate, y un grupo mixto de policía del Punjab y el grupo especial de combate. UN وقد عُزيت حالات الاختفاء هذه إلى الجيش الهندي وشرطة البنجاب وقوات أمن الحدود، وقوة المهمات الخاصة، ومجموعة مشتركة من الشرطة البنجابية وفرقة العمليات الخاصة.
    En efecto, los partidos, portavoces o portaestandartes de la religión no siempre tienden a favorecer la tolerancia y los derechos humanos, tal como lo demostraron los motines de Ayodhya y de Bombay, así como del Punjab UN وليس من طبيعة اﻷحزاب في جميع اﻷحوال أن تشجع التسامح وحقوق اﻹنسان، كما دلت على ذلك الاضطرابات في أيودهيا وبومباي وبنجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد