ويكيبيديا

    "del registro civil y las estadísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التسجيل المدني والإحصاءات
        
    • للتسجيل المدني والإحصاءات
        
    • التسجيل المدني وإحصاءات
        
    • التسجيل المدني واﻻحصاءات
        
    En la presente sección se exponen las funciones de las organizaciones internacionales y regionales que actúan en la esfera del registro civil y las estadísticas vitales. UN ويعرض هذا الفرع أدوار المنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    La CEPA también actúa como secretaría del Programa de Mejora Acelerada del registro civil y las estadísticas Vitales de África. UN وتتولى اللجنة أيضا دور أمانة برنامج أفريقيا للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Recomendó como primer paso que cada país emprenda una evaluación general, seguida por la elaboración de un plan de acción para el fortalecimiento del registro civil y las estadísticas vitales en un plazo determinado. UN وأوصى المؤتمر بأن يجري كل بلد، كخطوة أولى، تقييما شاملا ثم يُعد خطة عمل لتعزيز التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية ضمن أطر زمنية محددة.
    El Simposio Africano sobre Desarrollo Estadístico, tras alcanzar su objetivo anterior de que los Estados africanos emprendieran la ronda 2010 del censo de población y vivienda, ha decidido centrarse ahora en el desarrollo del registro civil y las estadísticas vitales en todos los países del continente. UN وبعد أن حققت ندوة أفريقيا للتنمية الإحصائية أهدافها السابقة المتعلقة بحث البلدان الأفريقية على العمل من أجل استكمال جولة عام 2010 لتعداد السكان والمساكن، فإنها قررت الآن أن تركز على استحداث نظم للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في جميع بلدان القارة.
    También proporciona información actualizada sobre los avances del programa de trabajo de la División de Estadística en el ámbito del registro civil y las estadísticas vitales, incluyendo el establecimiento del Grupo Mundial sobre registro civil y estadísticas vitales, y las actividades de apoyo a la aplicación de los principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales, revisión 3. UN ويتضمن أيضا معلومات مستكملة عن التقدّم المحرز في برنامج عمل شعبة الإحصاءات في مجال التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية، بما في ذلك إنشاء الفريق العالمي للتسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية والأنشطة المضطلع بها لدعم المبادئ والتوصيات المضمنة في التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام لإحصاءات الأحوال المدنية.
    iii) Otras reuniones intergubernamentales: Foro Conjunto de Ministros Responsables del registro civil y las estadísticas Vitales en Asia y el Pacífico; UN ' 3` الاجتماعات الحكومية الدولية الأخرى: المنتدى المشترك للوزراء المسؤولين عن التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    La base de conocimientos documenta y difunde directrices metodológicas, artículos de investigación y prácticas y actividades nacionales en la esfera del registro civil y las estadísticas vitales. UN ويعمل مركز المعارف على توثيق ونشر المبادئ التوجيهية المنهجية، والمقالات البحثية، والممارسات والأنشطة القطرية في مجال التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    En los últimos años se ha observado un creciente reconocimiento de la importancia del registro civil y las estadísticas vitales en todo el mundo. UN ٢ - وشهدت السنوات الأخيرة اعترافا متزايدا بقيمة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على النطاق العالمي.
    A menudo respaldado con firmes compromisos políticos, el establecimiento o fortalecimiento del sistema del registro civil y las estadísticas vitales se ha convertido en una prioridad para un número cada vez mayor de países en que ese sistema puede no existir o no ser eficaz. UN ومن خلال التزامات سياسية قوية في كثير من الأحيان، أصبح إنشاء أو تدعيم نظام التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية أولوية في عدد متزايد من البلدان التي قد يكون فيها هذا النظام غير موجود أو غير فعال.
    Los datos del registro civil y las estadísticas vitales, incluidas las causas de defunción, se consideran fundamentales para la labor de la OMS. UN 22 - تعتبر بيانات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، بما في ذلك أسباب الوفاة، ركيزة بالغة الأهمية لعمل منظمة الصحة العالمية.
    Los miembros, entre otras cosas, examinaron la pertinencia del registro civil y las estadísticas vitales para los debates en curso sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. UN واستعرض الأعضاء عدة أمور، منها ما يكتسيه التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية من أهمية بالنسبة للمناقشات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El Centro de Información documenta y difunde directrices metodológicas, artículos de investigación y prácticas y actividades nacionales en la esfera del registro civil y las estadísticas vitales. UN ويعمل مركز المعارف على توثيق ونشر المبادئ التوجيهية المنهجية، والمقالات البحثية، والممارسات والأنشطة القطرية في مجال التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Con respecto a los derechos de la infancia, el UNICEF apoyó la labor del Programa de Mejora Acelerada del registro civil y las estadísticas Vitales de África promoviendo que se inscriba a todos los niños que nacen en la región del Sahel. UN وفي ما يتعلق بحقوق الطفل، دعمت اليونيسيف عمل برنامج أفريقيا للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية عن طريق تعزيز تسجيل المواليد لجميع الأطفال في منطقة الساحل.
    El esfuerzo ha cobrado la forma de un programa para todo el continente, conocido como Programa africano de mejora acelerada del registro civil y las estadísticas vitales, que apunta a la adopción de un enfoque integral de las cuestiones sistémicas relacionadas con los aspectos jurídicos, políticos, administrativos y operacionales del registro civil y las estadísticas vitales. UN ووضع تصور لهذا الجهد كبرنامج يشمل القارة كلها ويُعرف باسم برنامج أفريقيا للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وهو برنامج يرمي إلى اعتماد نهج شمولي لمعالجة المسائل المنظومية المتعلقة بالمجالات القانونية والسياسية والإدارية والتشغيلية للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    ii) Mayor número de países que adoptan estrategias y directrices en materia de estadísticas, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de acción para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en el marco del Programa Africano de Mejora Acelerada del registro civil y las estadísticas Vitales y el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد استراتيجيات ومبادئ توجيهية إحصائية، بطرائق منها وضع خطط عمل لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في إطار برنامج أفريقيا للتعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، ونظام الحسابات القومية لعام 2008
    Se examina en él la importancia crítica del registro civil y las estadísticas vitales como un imperativo del desarrollo, y se reconoce el creciente impulso para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales a nivel nacional, regional y mundial. UN ويناقش التقرير الأهمية البالغة التي يكتسيها التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية باعتبارهما ضرورة إنمائية، ويعترف بالزخم المتزايد في مجال تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Otro vínculo importante con los objetivos de desarrollo sostenible es que los datos del registro civil y las estadísticas vitales en el nivel administrativo inferior son de importancia decisiva para el seguimiento del desarrollo inclusivo y sostenible. UN وثمة صلة أخرى هامة مع أهداف التنمية المستدامة تتمثل في أن الإحصاءات الحيوية المستمدة من نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على المستوى الإداري الأدنى تتسم بأهمية بالغة من أجل رصد التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    Como parte del movimiento Todas las mujeres, todos los niños, la Comisión de información y rendición de cuentas para la salud de mujeres y niños dispuso que los países tendrían que fortalecer sus sistemas de información del registro civil y las estadísticas vitales. UN وفي إطار هذه المبادرة، قررت اللجنة المعنية بالإعلام والمساءلة في مجال صحة المرأة والطفل ضرورة أن تقوم البلدان بتعزيز ما لديها من نظم للمعلومات للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    37. El continente ha reconocido la importancia permanente del registro civil y las estadísticas vitales para el progreso del programa de desarrollo de África, que incluye la aceleración de la integración regional, el logro de las prioridades de la NEPAD y el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 37 - تدرك القارة الأهمية المستمرة للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في النهوض بخطة التنمية الأفريقية، بما في ذلك تسريع التكامل الإقليمي، وبلوغ أولويات نيباد، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    También proporciona información actualizada sobre los avances del programa de trabajo de la División de Estadística en el ámbito del registro civil y las estadísticas vitales, incluyendo el establecimiento del Grupo Mundial sobre registro civil y estadísticas vitales, y las actividades de apoyo a la aplicación de los principios y recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales, revisión 3. UN ويتضمن أيضا معلومات مستكملة عن التقدّم المحرز في برنامج عمل شعبة الإحصاءات في مجال التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية، بما في ذلك إنشاء الفريق العالمي للتسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية والأنشطة المضطلع بها لدعم المبادئ والتوصيات المضمنة في التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام لإحصاءات الأحوال المدنية.
    Además, se presentaron las definiciones del registro civil y las estadísticas vitales y los vínculos entre aquél y éstas, junto con los usos y la importancia de los sistemas. UN الحيوية " والعلاقات القائمة بينها. وباﻹضافة إلى هذا فقد قدﱢمت التعريفات والارتباطات القائمة بين التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية، وقدﱢم عرض لاستخدامات تلك النُظم وﻷهميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد