ويكيبيديا

    "del reglamento financiero de la conferencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من القواعد المالية لمؤتمر
        
    En ese sentido, el Secretario General ha tomado nota del párrafo 14 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, en el que se dispone que, con la mayor anterioridad posible a la fecha en que se venza el plazo para hacer sus contribuciones, las Partes informarán al jefe de la secretaría de la Convención de la contribución que se propongan realizar y de la fecha prevista para abonarla. UN وفي هذا الصدد، أحاط اﻷمين العام علما بالفقرة ١٤ من القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف التي تنص على أن يقوم كل طرف، قبل تاريخ تسديد المساهمة بأبكر موعد ممكن، بإبلاغ رئيس أمانة الاتفاقية بمبلغ المساهمة الذي ينوي تقديمه وبالموعد المتوقع للتسديد.
    Recordando también los párrafos 3, 9 y 10 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes1, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرات 3 و9 و10 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف(1)،
    Recordando los párrafos 3, 9 y 10 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes (CP)1, UN إذ يشير إلى الفقرات ٣ و٩ و١٠ من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف()،
    Recordando los párrafos 3, 9 y 10 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يذكِّر بالفقرات 3 و9 و10 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف()،
    Recordando los párrafos 3, 9 y 10 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يذكّر بالفقرات 3 و9 و10 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف()،
    8. Insta a los gobiernos, las organizaciones de integración económica regional y otras organizaciones interesadas, así como a las organizaciones no gubernamentales y al sector privado, a que contribuyan generosamente al Fondo General, al Fondo Suplementario y al Fondo Especial que se crearán para el 1º de enero de 1999, de conformidad con los párrafos pertinentes del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN " ٨ - تحث الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية وغيرها من المنظمات المعنية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، على أن تساهم بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص التي ستنشأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف؛
    3.2 El Depositario de esos fondos fiduciarios será reembolsado por los servicios que preste a la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio, de conformidad con la regla 22 del " Reglamento Financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio " , aprobado por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, en su decisión RC/1/4. UN 3-2 يسَدد للوصي على هذه الصناديق الاستئمانية مقابل الخدمات التي قدمها لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وفقا للقاعدة 22 من " القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية " ، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في مقرره: اتفاقية روتردام 1/4.
    Estos informes provisionales se presentan sin perjuicio de los estados financieros que se prepararán en cumplimiento del párrafo 21 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio. UN 21 - وتقدم هذه التقارير المؤقتة دون إضرار بالكشوف المالية التي تصدر بموجب الفقرة 21 من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.()
    7. Invita a todas las Partes en la Convención a que tomen nota de que las contribuciones al presupuesto básico son pagaderas a más tardar el 1º de enero de cada año, de conformidad con el párrafo 14 a) del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN 7- يدعو جميع الأطراف في الاتفاقية إلى مراعاة أن اشتراكاتها في الميزانية الأساسية يتوقع وصولها في 1 كانون الثاني/يناير من كل عام أو قبل هذا التاريخ وفقاً للفقرة 14(أ) من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف؛
    6. Invita a todas las Partes en la Convención a que tomen nota de que las contribuciones al presupuesto básico son pagaderas a más tardar el 1 de enero de cada año, de conformidad con el párrafo 14 a) del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes; UN 6- يدعو جميع الأطراف في الاتفاقية إلى مراعاة أن اشتراكاتها في الميزانية الأساسية يُتوقَّع وصولها في 1 كانون الثاني/يناير من كل عام أو قبل هذا التاريخ وفقاً للفقرة 14(أ) من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد