ويكيبيديا

    "del reglamento financiero y la reglamentación financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من النظام المالي والقواعد المالية
        
    • للنظام المالي والقواعد المالية
        
    • للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي
        
    • من القواعد المالية
        
    • والأنظمة الإدارية والمالية
        
    • في النظام المالي والقواعد المالية
        
    El Secretario podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad relativa a aspectos determinados del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    El Secretario podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad relativa a aspectos determinados del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية.
    Todos los casos se tramitaron en cumplimiento estricto del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN وجرى معالجة جميع الحالات مع الاذعان التام للنظام المالي والقواعد المالية.
    A ese respecto, la División de Servicios Financieros y Administrativos ha iniciado una revisión completa del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada del PNUD. UN وقد بدأ مكتب الخدمات المالية والادارية، في هذا الصدد، استعراضا كاملا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج.
    En la propuesta revisión general del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada se introducen cambios editoriales y de fondo. UN ٧ - وجاء التنقيح الشامل المقترح للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي بتغييرات تحريرية وموضوعية.
    11. Reafirma el párrafo 4.1 del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas y reitera que los recursos deben utilizarse estrictamente para los fines autorizados por la Asamblea General; UN ١١ - تؤكد من جديد البند ٤-١ من القواعد المالية والنظام المالي لﻷمم المتحدة وتكرر تأكيد أنه لا ينبغي استعمال تلك الموارد إلا لﻷغراض المجازة من الجمعية العامة؛
    Concluido el período de sesiones, la secretaría revisa todas las recomendaciones de la Junta para velar por que sean coherentes con las normas pertinentes del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 12 - وبعد الدورة، تستعرض الأمانة جميع توصيات المجلس بما يحقق الاتساق مع القواعد والأنظمة الإدارية والمالية للأمم المتحدة ذات الصلة.
    Las notas marginales que remiten a la cláusula correspondiente del reglamento financiero y la reglamentación financiera de las Naciones Unidas pretenden facilitar la comparación a la Reunión de los Estados Partes. UN الملاحظات المدرجة في الهامش والتي تشير إلى البنود والقواعد المقابلة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة يقصد بها تيسير عملية المقارنة على اجتماع الدول اﻷطراف.
    Se indica que, en razón de los cambios resultantes, deberá actualizarse la terminología en los artículos correspondientes del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN ويُشار إلى أن التغييرات الناجمة عن ذلك ستتطلب لهذا السبب تحديثا للمصطلحات الواردة في المواد المقابلة من النظام المالي والقواعد المالية.
    30. En relación con las adquisiciones, el Comité señaló a la atención de la Corte la regla 110.18 del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN 30 - وفيما يتعلق بالمشتريات، وجهت اللجنة انتباه المحكمة إلى القاعدة 18-110 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    Resuelve que se establezca el Fondo de Operaciones para 2004 por la suma de 4.425.000 euros, y autoriza al Secretario a hacer adelantos con cargo al Fondo de conformidad con las disposiciones pertinentes del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de la Corte. UN تقرر إنشاء صندوق رأس المال المتداول لعام 2004 بمبلغ 000 435 4 يورو، وتأذن للمسجل بدفع مبالغ من الصندوق مقدما، وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    30. En relación con las adquisiciones, el Comité señaló a la atención de la Corte la regla 110.18 del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN 30 - وفيما يتعلق بالمشتريات، وجهت اللجنة انتباه المحكمة إلى القاعدة 18-110 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión podrá, a su vez, mediante instrucciones administrativas, delegar en otros funcionarios las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN ولوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة بدوره تفويض هذه السلطة بأمر إداري إلى موظف آخر بالنسبة لجوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية.
    Es necesario realizar importantes mejoras para reforzar los controles internos y para supervisar el cumplimiento del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada. UN يلزم القيام بتحسينات رئيسية لتعزيز الضوابط الداخلية ورصد الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية.
    El FNUAP está preparando las revisiones necesarias del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada. UN يتولى الصندوق صياغة التنقيحات اللازمة للنظام المالي والقواعد المالية.
    En el presente informe se describe el proceso que desembocó en la revisión general del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada del PNUD, se indican los cambios hechos en ellos y se reseñan a qué obedecieron los cambios. UN ١ - يقدم هذا التقرير وصفا للعملية التي أفضت إلى التنقيح الشامل للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويورد التغييرات التي تم إدخالها على النظام اﻷساسي واﻹداري المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ودوافعها.
    Como medida para facilitar una actualización permanente del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada, así como de los procedimientos conexos, se propone que toda decisión de la Junta Ejecutiva que haya de repercutir en el Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD vaya acompañada de los respectivos cambios propuestos en los párrafos o reglas pertinentes. UN ٥٢ - وكتدبير لتيسير التحديث المستمر للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي واﻹجراءات المرافقة لهما، يقترح أن يُشفع أي مقرر للمجلس التنفيذي له تأثير على النظام اﻷساسي واﻹداري المالي للبرنامج اﻹنمائي بالتغييرات المقترح إدخالها على البنود و/أو القواعد ذات الصلة من النظام اﻷساسي واﻹداري المالي.
    528. De conformidad con lo dispuesto en el artículo XII del Reglamento Financiero del ACNUR y con el artículo XII del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas, la auditoría externa de las cuentas del ACNUR se efectúa anualmente y corre a cargo de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ٨٢٥- وفقاً للمادة الثانية عشرة من القواعد المالية للمفوضية والمادة الثانية عشرة من اللوائح والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، يتولى مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة المراجعة الخارجية لحسابات المفوضية.
    Se contrató a un auxiliar financiero que se encargó de la recaudación y transferencia de fondos, aunque sin gozar de un nombramiento oficial de conformidad con lo estipulado en el apartado b) de la regla 103.8 del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتم توظيف مساعد مالي وهو يتولى تحصيل الأموال وتحويلها، لكن بدون تكليفه رسميا على نحو ما تدعو إليه القاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    Concluido el período de sesiones, la secretaría revisa todas las recomendaciones de la Junta para asegurarse de que concuerdan con las normas pertinentes del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 13 - وبعد الدورة، تستعرض الأمانة جميع توصيات المجلس بما يحقق الاتساق مع القواعد والأنظمة الإدارية والمالية للأمم المتحدة ذات الصلة.
    Cobertura de la documentación presupuestaria y modificaciones del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. UN :: نطاق شمول وثائق الميزانية والتغييرات في النظام المالي والقواعد المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد