ويكيبيديا

    "del representante ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثل التنفيذي
        
    • للممثل التنفيذي
        
    Acoge con agrado las observaciones del Representante Ejecutivo del Secretario General a ese respecto. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعليقات التي أدلى بها الممثل التنفيذي للأمين العام في هذا الصدد.
    La incertidumbre respecto al nombramiento del Representante Ejecutivo del Secretario General debe disiparse lo antes posible. UN وينبغي في أقرب وقت ممكن حسم مسألة تعيين الممثل التنفيذي للأمين العام.
    Residencia del Representante Ejecutivo del Secretario General UN مقرّ إقامة الممثل التنفيذي للأمين العام
    Esa colaboración a escala de la sede se da igualmente en el plano nacional, por ejemplo mediante el fortalecimiento de la capacidad de la Oficina del Representante Ejecutivo de las Naciones Unidas en Sierra Leona y el apoyo al despliegue de misiones integradas en distritos de ese país. UN وهذه المشاركة على مستوى المقر تقابلها مشاركة مماثلة على الصعيد القطري، وذلك، مثلا، من خلال تعزيز قدرة مكتب الممثل التنفيذي للأمم المتحدة في سيراليون ودعم نشر البعثات المتكاملة في مناطق ذلك البلد.
    La Dependencia colabora en la relación estratégica del Representante Ejecutivo y el sistema de las Naciones Unidas con el Gobierno de Sierra Leona, los principales donantes y la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وتدعم الوحدة المشاركة الاستراتيجية للممثل التنفيذي ومنظومة الأمم المتحدة مع حكومة سيراليون والجهات المانحة الرئيسية ولجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Reconoce la valiosa función aglutinante y facilitadora desempeñada por la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB), bajo la dirección del Representante Ejecutivo del Secretario General. UN وأقرت بدور مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الذي لا يقدَّر بقيمة، في عقد الاجتماعات وتيسيرها، بقيادة الممثل التنفيذي للأمين العام.
    Los países no representados en Bujumbura se basarán en gran medida en las evaluaciones del Representante Ejecutivo del Secretario General y de otros asociados a este respecto. UN وستعتمد البلدان التي ليس لها تمثيل في بوجومبورا، اعتمادا كبيرا، على التقييمات التي يقوم بها الممثل التنفيذي للأمين العام والشركاء الآخرون في هذا الصدد.
    No obstante, en términos generales, el Canadá se congratula de que se haya adoptado un calendario de reuniones menos cargado y una función de supervisión menos exhaustiva, y respalda el llamamiento del Representante Ejecutivo de que las futuras reuniones de la configuración encargada de Burundi se guíen por el Marco Estratégico. UN ومع ذلك، يرحب وفد بلدها عموما بالتحول إلى جدول اجتماعات غير مكتظ ودور إشرافي أقل، ويؤيد دعوة الممثل التنفيذي لجعل اجتماعات تشكيلة بوروندي المقبلة تسترشد بالإطار الاستراتيجي.
    Será sumamente importante asegurar la contratación y el despliegue puntuales de esos funcionarios, así como la confirmación oportuna del Representante Ejecutivo del Secretario General que dirigirá la nueva misión. UN وسيكون من الأهمية بمكان ضمان استقدام هؤلاء الموظفين ونشرهم في الوقت المناسب وكذلك تأكيد تعيين الممثل التنفيذي للأمين العام لرئاسة البعثة الجديدة.
    Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a las actividades del Representante Ejecutivo y subrayaron la importancia de la rápida aplicación del acuerdo general de cesación del fuego y la pronta reanudación del mecanismo de supervisión. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا دعمهم لنشاط الممثل التنفيذي وشددوا على أهمية التنفيذ السريع لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل واستئناف آلية الرصد أعمالها على وجه السرعة.
    :: Interposición de los buenos oficios del Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona para ayudar a los funcionarios locales y nacionales a superar los obstáculos políticos derivados del proceso de descentralización UN :: قيام الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون ببذل مساع حميدة لفائدة الموظفين والمؤسسات على الصعيدين المحلي والوطني لمواجهة العراقيل السياسية الناشئة عن عملية تطبيق اللامركزية
    :: Interposición de los buenos oficios del Representante Ejecutivo del Secretario General para la UNIPSIL a fin de ayudar a los funcionarios e instituciones locales y nacionales a superar los obstáculos políticos derivados del proceso de descentralización UN :: قيام الممثل التنفيذي للأمين العام ببذل المساعي الحميدة لدى المسؤولين والمؤسسات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل اضطلاع المكتب المتكامل بمعالجة العقبات السياسية الناشئة عن عملية اللامركزية
    La Oficina indica que actualmente hay dos plazas de Planificador Estratégico de Categoría Superior, una en la Dependencia de Planificación Estratégica y otra en la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General. UN ويشير المكتب إلى أنه توجد حاليا وظيفتان لوظيفة مخطط استراتيجي، واحدة في وحدة التخطيط الاستراتيجي، والأخرى في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام.
    En cuanto al cambio de denominación de la plaza de Planificador Estratégico de Categoría Superior en la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General a Jefe de Gabinete, la Comisión considera que es necesario aclarar la función del Jefe de Gabinete. UN أما بالنسبة لتغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان، فإن اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى توضيح دور رئيس الأركان.
    Encomiaron la contribución realizada del Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi saliente y la labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB). UN وأثنوا على مساهمة الممثل التنفيذي للأمين العام لبوروندي المنتهية ولايته وعلى عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    El Consejo encomia los logros del Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona, Sr. von der Schulenburg, e insta al Secretario General a nombrar rápidamente un sucesor. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي للأمين العام، فون دير شولنبرغ، في سيراليون ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    La Comisión Consultiva observa que se proponen 39 puestos adicionales relacionados con las elecciones presidenciales y parlamentarias previstas para julio de 2007 y para fortalecer la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General y la administración. UN وتلاحظ اللجنة أن هناك 39 وظيفة إضافية مقترحة فيما يتصل بالانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في تموز/يوليه 2007 وبتعزيز مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام والإدارة.
    a) Un oficial de prácticas recomendadas (P4) para la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General; UN (أ) موظف معني بأفضل الممارسات (ف-4) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام؛
    El Consejo encomendó a la BINUB la coordinación de la labor de los organismos de las Naciones Unidas en Burundi bajo la dirección del Representante Ejecutivo del Secretario General, y tomó nota de la función de la Comisión de Consolidación de la Paz en la consolidación de la paz en el país. UN وفي الوقت الذي عهد فيه المجلس إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بتنسيق عمل وكالات الأمم المتحدة في بوروندي تحت قيادة الممثل التنفيذي للأمين العام، أحاط علما بما قامت به لجنة بناء السلام من دور في توطيد السلام في ذلك البلد.
    a) Un oficial de prácticas recomendadas (P-4) para la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General; UN (أ) موظف معني بأفضل الممارسات (ف-4) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام؛
    :: Se celebran reuniones mensuales del Representante Ejecutivo del Secretario General con organizaciones de la sociedad civil sobre cuestiones de política nacional y la labor de las Naciones Unidas en el país UN :: عقد اجتماعات شهرية للممثل التنفيذي للأمين العام مع منظمات المجتمع المدني بشأن مسائل السياسة العامة الوطنية والأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد