La gestión de las corrientes de migración dentro del respeto de las obligaciones humanitarias consagradas en el derecho internacional se ha hecho por ello más difícil. | UN | وأصبحت مسألة التحكم بتدفقات اللاجئين مع احترام الالتزامات الإنسانية المكرسة في القانون الإنساني أصعب بكثير. |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Por consiguiente, no puede considerarse que ese " entendimiento " haya tenido el efecto de dispensar al Uruguay del respeto de las obligaciones de procedimiento previstas por el Estatuto de 1975. | UN | وبالتالي، فإن " التفاهم " لا يمكن أن يُنظر إليه على أنه أعفى أوروغواي من الامتثال للالتزامات الإجرائية المنصوص عليها في النظام الأساسي لعام 1975(). |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمــم المتحـدة وغيــره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمــم المتحـدة وغيــره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Considerando que uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas es promover del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Considerando que uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas es promover del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta de las Naciones Unidas y de otros instrumentos y normas de derecho internacional, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Considerando que la promoción del respeto de las obligaciones dimanadas de la Carta y de los demás instrumentos y normas del derecho internacional es uno de los propósitos y principios básicos de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن الميثاق وغيره من صكوك وقواعد القانون الدولي هو ضمن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Aunque la Corte aceptó que el " entendimiento " podría haber tenido el efecto de " dispensar al Uruguay del respeto de las obligaciones de procedimiento " previstas en el tratado, no llegó a reconocer que hubiera tenido el efecto de modificar las obligaciones dimanantes del tratado. | UN | 147 - ورغم أن المحكمة قبلت أن " التفاهم " كان من الممكن أن يؤدي إلى " إعفاء أوروغواي من الامتثال للالتزامات الإجرائية " للمعاهدة، فإنها أحجمت عن الإقرار بأن ذلك كان سيؤدي إلى تعديل الالتزامات الناشئة عن المعاهدة. |