Se necesita la suma de 0,1 millones de euros para integrar la gestión del riesgo institucional en el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales; | UN | ويلزم مبلغ 0.1 مليون يورو لإدخال إدارة المخاطر المؤسسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد؛ |
EXAMEN DE LA GESTIÓN del riesgo institucional en EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Caso: Gestión del riesgo institucional en el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الحالة: إدارة المخاطر في المؤسسة في المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة |
Asimismo, se promulgó y ensayó una política para aplicar la gestión del riesgo institucional en toda la Secretaría. | UN | وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها. |
Panorama general de las prácticas de gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | موجز لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Panorama general de las prácticas de gestión del riesgo institucional en el sistema | UN | موجز لممارسات إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas: marco de referencia | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
Caso: Gestión del riesgo institucional en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | حالة: إدارة المخاطر المؤسسية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة |
JIU/REP/2010/4: Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas | UN | JIU/REP/2010/4: استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة |
Por último, se insistirá más en la participación del UNFPA en la gestión del riesgo institucional en todo el sistema de las Naciones Unidas, en particular, en el intercambio de capacidad y conocimientos entre los organismos. | UN | وأخيرا سيزداد التشديد على اشتراك الصندوق في إدارة المخاطر في المؤسسة في كامل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تقاسم القدرات وتبادل المعرفة بين الوكالات. |
El Comité apoya el enfoque integrado para la gestión del riesgo institucional y espera con interés examinar el plan de gestión del riesgo institucional en 2013. | UN | وتدعم اللجنة الاستشارية النهج المتكامل لإدارة المخاطر في المؤسسة وتتطلع إلى أن ترى خطة إدارة المخاطر في المؤسسة في عام 2013. |
El orador exhorta a la Comisión a adoptar los parámetros para facilitar la aplicación coherente de la gestión del riesgo institucional en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وحث اللجنة على تأييد المعايير المرجعية بغرض تيسير تنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نحو متسق في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Refiriéndose a la gestión del riesgo, aseguró a los miembros de la Junta que el UNFPA ya tenía un plan para aplicar la política de gestión del riesgo institucional en el que se daba prioridad a los riesgos sobre la base de una evaluación de las repercusiones y las tendencias, y se fortalecían los sistemas de recursos humanos con personal más competente y cualificado. | UN | وأما بشأن إدارة المخاطر، فقد أكد لأعضاء المجلس أن الصندوق لديه بالفعل خطة لتنفيذ سياسته لإدارة المخاطر المركزية التي تعطي الأولوية للمخاطر القائمة على أساس تقييم الأثر والاتجاه، وتعزز نظم الموارد البشرية للحصول على موظفين أكثر معرفة ومهارة. |
Examen de la gestión del riesgo institucional en el sistema de las Naciones Unidas: Marco de referencia | UN | استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري |
Hacia fines de 2005, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento inició la introducción de la gestión del riesgo institucional en la reunión del Grupo Mundial de Gestión celebrada en enero de 2006. | UN | 412 - وقرب نهاية عام 2005، بدأ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في تنفيذ إدارة المخاطر في المشاريع في اجتماع فريق الإدارة العالمي المعقود في كانون الثاني/يناير 2006. |