Peter, invité a Joe y a Bonnie a tu partido del sábado. | Open Subtitles | بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت |
Porque los exámenes de admisión son dentro de una semana a partir del sábado. | Open Subtitles | لأن إختبار القبول بكلية الحقوق سيكون بعد أسبوع بدءأ من يوم السبت |
Tendré que pasar parte de la tarde del sábado en Cos Cob. | Open Subtitles | سأحتاج لأقضي بعض من مساء يوم السبت في كوز كوب. |
Se levanta la sesión a las 0.25 horas del sábado, 13 de mayo de 1995. | UN | رفعت الجلسة في الساعة ٢٥/٠٠ من صباح يوم السبت الموافق ١٣ آيار/مايو ١٩٩٥. |
Los prisioneros permanecían en una celda desatados durante 12 horas y luego los volvían a maniatar al fin del sábado. | UN | فيظل السجناء في الزنزانة غير مقيدين لمدة ١٢ ساعة ثم يقيدون ثانية في نهاية يوم السبت. |
Sólo en la noche del sábado uno de los miembros del comité anunció el restablecimiento del gobierno constitucional. | UN | ولم تعلن اللجنة، على لسان أحد أعضائها، عن عودة الحكم الدستوري إلا يوم السبت. |
Está previsto que el Presidente clausure el período de sesiones a las 18.00 horas del sábado 24 de septiembre de 2005. | UN | 10 - ومن المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم السبت 24 أيلول/سبتمبر 2005. |
- ¿Puede a la matinal del sábado? | Open Subtitles | هل يمكنك حضور العرض الصباحية يوم السبت ؟ |
De hecho, ella podría estar muerta antes del sábado si la historia llega a los diarios y él se imagina que le han traicionado. | Open Subtitles | وفى واقع الأمر, ربما تُقتل قبل يوم السبت هذا لو وصلت القصة الى الجرائد وتصوّر انها كانت تخونه |
Me lo ha hecho papá para ver el eclipse del sábado. | Open Subtitles | أنظري ماذا صنع لي أبي لمراقبة الكسوف يوم السبت |
Evening standard del sábado 27 de abril, dos meses atrás. | Open Subtitles | المعيار المسائى يوم السبت 27 ابريل, منذ شهرين مضت |
El tiempo en Hill Valley la noche del sábado... será despejado con nubes dispersas. | Open Subtitles | الطقس فى هيل فالى يوم السبت مساءً. فى الغالب صافى مع بعض السحب المتناثرة. |
La hora estimada de su fallecimiento fue hacia las 9:30 de la noche del sábado 16 de junio. | Open Subtitles | وقت حدوث الوفاة المتوقع كان في الساعة التاسعة و النصف مساءً من يوم السبت |
Porque quiero comprar un vestido nuevo para la fiesta del sábado. | Open Subtitles | يجب أن أشتري فستاناً لحفلة الأخويّة يوم السبت |
Clyde Parker fue visto por última vez la tarde del sábado. | Open Subtitles | اخر وقت شوهد بة كلايد باركر يوم السبت بعد الظهر. |
¿Cuántas personas suelen venir a la tienda a las 4:00 del sábado? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذي سبق واتوا الى المحل الساعه الرابعه من يوم السبت |
Debemos entrenar con ganas para el partido de sóftbol del sábado. | Open Subtitles | غدا ً سنلعب البيسبول لدينا عمل كثير لمباراة يوم السبت |
Lea los periódicos del sábado por la mañana, Poirot, en la sección de enlaces. | Open Subtitles | إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة |
Y después de la cirugía láser del sábado va a necesitar que su pareja o un amigo la lleve a casa. | Open Subtitles | وبعد جراحة الليزر الخاص بك يوم السبت لك، ليرة لبنانية في حاجة الى الآخر كبير أو صديق لمساعدتك على المنزل. |
Está convocando a una reunión de bravucones para la próxima noche del sábado. | Open Subtitles | إنّه يدعو لمؤتمر المتنمّرين لليلة السبت المقبل |
El reclamante efectuaba normalmente sus compras del sábado al jueves, tras lo cual presentaba los cheques a cobro ese mismo jueves. | UN | وعادة ما تجري صاحبة المطالبة مشترياتها من السبت إلى الخميس ثم تقدم الشيكات للتحصيل في يوم الخميس نفسه. |
Cielo, tengo una receta milagrosa que te hará perder cinco kilos antes del sábado sin importar lo mucho que comas. | Open Subtitles | عزيزتي، لدي مكمل معجزة سيجعلك تفقدين 10 باوند بحلول السبت ولا يهم مقدار ما تأكليه |