La reunión recomendó una estrategia regional para la aplicación del SCN de 1993 por etapas. | UN | وأوصى الاجتماع باعتماد استراتيجية إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على مراحل. |
La Comisión analizó diversas maneras de fomentar la adopción del SCN de 1993, en particular la difusión de información. | UN | وناقشت اللجنة وسائل شتى لزيادة اعتماد نظام الحسابات القومية لعام 1993، بما في ذلك تعميم المعلومات. |
I. PUBLICACION del SCN de 1993 | UN | أولا ـ نشر نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Por ello, es esencial capacitar a los encargados de la contabilidad en materia de cuentas nacionales para una aplicación rápida y eficaz del SCN de 1993. | UN | ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
La aplicación de los distintos elementos del SCN de 1993 presupone la existencia de un sistema para recopilar al menos los elementos básicos de un sistema de cuentas nacionales. | UN | ويتطلب تنفيذ السمات المتميزة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ أن يكون هناك، فعلا، نظام يضطلع في إطاره، على اﻷقل، بتجميع العناصر اﻷساسية لنظام حسابات قومية. |
El FMI se ha comprometido a facilitar la aplicación del SCN de 1993 y continuará trabajando en las cinco esferas principales que se describen a continuación. | UN | ويلتزم صندوق النقد الدولي بتيسير تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وسيواصل العمل في خمسة مجالات رئيسية، على النحو الوارد وصفه أدناه. |
33. El objetivo principal del programa de trabajo conjunto será asistir a los países en la aplicación del SCN de 1993. | UN | ٣٣ - وسيكون الهدف اﻷساسي لبرنامج العمل المشترك هو مساعدة البلدان في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
En el seminario también se formulará un plan de acción regional para promover la aplicación del SCN de 1993 que incluirá actividades y proyectos de capacitación regionales, subregionales o nacionales. | UN | وستقوم الحلقة الدراسية أيضا بصوغ خطة عمل إقليمية لتعزيز تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بما في ذلك القيام بأنشطة ومشاريع إقليمية ودون إقليمية وقطرية. |
Por ese motivo, la aplicación del SCN de 1993 seguiría exigiendo que la Comisión le preste suma atención en los años venideros. | UN | ولذلك السبب، سيظل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ يتطلب اهتمام اللجنة الوثيق على مدار السنوات القادمة. |
IV. SUPERVISIÓN DE LA APLICACIÓN del SCN de 1993 | UN | رابعا ـ رصد تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Las dos últimas reuniones de expertos contaron con la participación de la CEPE y se centraron en cuestiones relativas a la aplicación del SCN de 1993; | UN | وقد عقد آخر اجتماعين من هذا النوع بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وتركزا على المسائل التي يثيرها نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣؛ |
Actividades de investigación para resolver problemas conceptuales y prácticos relacionados con la aplicación del SCN de 1993 | UN | أنشطــة بحثيـة مصممة لحل المشاكل المفاهيمية والعملية التي تصادف لدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Organizó dos seminarios subregionales para introducir el SCN revisado y tiene previsto organizar varios seminarios subregionales a fin de prestar asistencia a los países en desarrollo en la aplicación del SCN de 1993. | UN | ونظمت حلقات دراسية دون إقليمية ﻹدخال نظام الحسابات القومية المنقح، وهي تزمع تنظيم عدة حلقات عمل دون إقليمية لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
¿Qué significa la aplicación del SCN de 1993? | UN | ماذا يعني تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
1. Alcance de la compilación de cuadros y cuentas del SCN de 1993 | UN | 1 - نطاق تجميع جداول وحسابات نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
Sin embargo, muchos organismos de estadística todavía no han aplicado las recomendaciones del SCN de 1993 relativas al nuevo sector. | UN | غير أن كثيرا من الوكالات الإحصائية لم تنفذ بعد توصيات نظام الحسابات القومية لعام 1993 فيما يتعلق بهذا القطاع الجديد. |
En la sección III se informa del análisis de la aplicación del SCN de 1993. | UN | ويوفر الجزء `ثالثا ' معلومات عن تقييم مدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Aclaración de estos temas en el anexo del capítulo XIII del SCN de 1993. | UN | توضيح هذه البنود في مرفق الفصل الثالث عشر من نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
16. Revisión de la traducción al árabe del SCN de 1993 | UN | تنقيح الترجمة العربية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
17. Revisión de la traducción al chino del SCN de 1993 | UN | تنقيح الترجمة الصينية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ |
Finales de 1996 23. Revisión de la traducción al francés del SCN de 1993, en cooperación con el INSEE | UN | تنقيح الترجمة الفرنسية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بالتعاون مع المعهد الوطني لﻹحصاء والدراسات الاقتصادية |
Es importante que las vías de comunicación establecidas durante los trabajos del SCN de 1993 se mantengan abiertas. | UN | ومن المهم أن تظل خطوط الاتصال التي أنشئت خلال العمل المتعلق بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ مفتوحة. |