Ya escucharemos del Secretario de la Comisión esas declaraciones amenas e interesantes sobre las consecuencias financieras. | UN | وسوف نسمع من أمين اللجنة بشأن تلك البيانات الميسور قراءتها والترفه بها جدا بشأن الآثار المالية. |
Por tanto, a excepción del Secretario de la Comisión y dos funcionarios de apoyo, no se admitió a ningún otro funcionario. | UN | ولذلك فإنَّه باستثناء أمين اللجنة واثنين من موظفي الدعم، لم يُسمَح لأي موظفين آخرين بحضورها. |
5. El original de todos los documentos estará principalmente bajo la custodia del Secretario de la Comisión. | UN | ٥ - يحتفظ أمين اللجنة أساسا بالنسخ اﻷصلية لجميع الوثائق. |
Los puestos de categorías D-1 y P-4 cuya eliminación se propone son los del Secretario de la Comisión y del auxiliar especial del Secretario Ejecutivo, respectivamente. | UN | والوظيفتان بالرتبة مد - ١ والرتبة ف - ٤، اللتان يقترح إلغاؤهما، هما وظيفتا أمين اللجنة والمساعد الخاص لﻷمين التنفيذي على التوالي. |
El nivel de responsabilidad del Secretario de la Comisión de Cuotas ha aumentado considerablemente a consecuencia del aumento de la gama y la complejidad de las cuestiones relacionadas con la escala de cuotas. | UN | ولقد زاد مستوى مسؤولية أمين لجنة الاشتراكات بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة نطاق وتعقيد المواضيع ذات الصلة بجدول الاشتراكات. |
Los puestos de categorías D-1 y P-4 cuya eliminación se propone son los del Secretario de la Comisión y del auxiliar especial del Secretario Ejecutivo, respectivamente. | UN | والوظيفتان بالرتبة مد - ١ والرتبة ف - ٤، اللتان يقترح إلغاؤهما، هما وظيفتا أمين اللجنة والمساعد الخاص لﻷمين التنفيذي على التوالي. |
En primer lugar, esta mañana mi delegación se comunicó con la oficina del Secretario de la Comisión para solicitar un aplazamiento de la votación del proyecto de resolución A/C.1/53/L.39. | UN | أولا، اتصل وفد بلدي بمكتب أمين اللجنة هذا الصباح طالبا إرجاء التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.39. |
Gerardo Mendoza, Oficina del Secretario de la Comisión, CEPAL | UN | - غيراردو ميندوسا، مكتب أمين اللجنة الاقتصادرية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Luis Yáñez, Oficina del Secretario de la Comisión, CEPAL | UN | - لويس يانييس، مكتب أمين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
5.1 La Oficina del Secretario de la Comisión está a cargo de éste, que es el responsable ante el Secretario Ejecutivo. | UN | 5-1 يرأس مكتب أمين اللجنة أمين اللجنة، الذي يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
5.1 La Oficina del Secretario Ejecutivo está a cargo del Secretario de la Comisión, quien rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. | UN | 5-1 يرأس مكتب الأمين التنفيذي أمين اللجنة وهو مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
Además, quiero dejar constancia de nuestro agradecimiento por la destacada y eficiente cooperación del Secretario de la Comisión, Sr. Václav Mikulka, y su muy competente equipo. | UN | فضلاً عن ذلك، أود أن أُسجّل رسمياً امتناننا للتعاون القدير والكفؤ الذ قدمه أمين اللجنة السيد فاكلاف ميكولكا وفريقه الكفؤ. |
20.55 Este subprograma estaba a cargo de la Unidad Mujer y Desarrollo, que depende de la Oficina del Secretario de la Comisión. | UN | 20-55 ستضطلع بأنشطة هذا البرنامج الفرعي وحدة المرأة والتنمية التي تتبع مكتب أمين اللجنة. |
7. La Comisión escuchó una declaración del Secretario de la Comisión sobre las consecuencias para los servicios de conferencias del proyecto de resolución A/C.2/49/L.75 (véase A/C.2/49/SR.35). | UN | ٧ - واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به أمين اللجنة بشأن اﻵثار المترتبة في خدمة المؤتمرات على مشروع القرار A/C.2/49/L.75 )انظر A/C.2/49/SR.35(. |
Carta del Secretario de la Comisión | UN | رسالة من أمين اللجنة |
El Sr. Islam (Pakistán) pide también que la intervención del Secretario de la Comisión se distribuya como documento de la Comisión. | UN | ٤٤ - السيد إسلام )باكستان(: طلب بدوره أيضا توزيع كلمة أمين اللجنة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة. |
Oficina del Secretario de la Comisión | UN | مكتب أمين اللجنة |
En la oficina del Secretario de la Comisión (oficina S-2950) se pueden obtener copias del proyecto preliminar de programa de trabajo. | UN | وتتوفر بمكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950) نسخ من المشروع الأولي لبرنامج العمل. |
El puesto de D-1 corresponderá al Director Adjunto, que desempeñará asimismo las funciones del Secretario de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وستخصص الوظيفة في الرتبة مد - ١ لنائب المدير الذي يتولى أيضا مهام أمين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
El puesto de D-1 corresponderá al Director Adjunto, que desempeñará asimismo las funciones del Secretario de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وستخصص الوظيفة في الرتبة مد - ١ لنائب المدير الذي يتولى أيضا مهام أمين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
17.25 La Unidad Mujer y Desarrollo, que depende de la Oficina del Secretario de la Comisión, será la principal encargada de ejecutar este subprograma. | UN | 17-25 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على وحدة المرأة والتنمية التابعة لمكتب الأمين التنفيذي للجنة. |