ويكيبيديا

    "del secretario general sobre los desplazados internos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
        
    • الأمين العام المعني بالمشردين داخليا
        
    • للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
        
    • اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا
        
    • الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً
        
    • لﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • للأمين العام المعني بالمشردين داخليا
        
    • الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً
        
    • الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليا
        
    • الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
        
    • الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا
        
    • الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص النازحين داخلياً
        
    • اﻷمين العام عن المشردين داخليا
        
    • اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • اﻷمين العام بشأن المشردين داخليا
        
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً
    En el año 2002 se cumplió el décimo aniversario del establecimiento del mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    45. El mandato del anterior Representante del Secretario General sobre los desplazados internos venció en 2004. UN 45- وقد انتهت في عام 2004 الولاية التي كلف بها الممثل السابق للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    Para llevar a cabo esa función, el Coordinador del Socorro de Emergencia ha establecido vínculos estrechos con el representante del Secretario General sobre los desplazados internos y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وقد أنشأ منسق عمليات اﻹغاثة الطارئة لتنفيذ هذه المهمة علاقات وثيقة مع ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا ومع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان على السواء.
    Presentados a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en abril de 1998, fueron elaborados por un grupo de expertos jurídicos internacionales que trabajó bajo la dirección del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN وكانت هذه المبادئ المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 1998، قد أعدها فريق من الخبراء القانونيين الدوليين العاملين تحت إشراف ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً.
    Francis Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN فرانسيس دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos 26 - 27 12 UN هاء- كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً 26-27 13
    E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN هاء - كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    140. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. UN 140- أنشأت لجنة حقوق الإنسان بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة لممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    6. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN 6- ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد
    La cuestión de recibir asistencia del representante del Secretario General sobre los desplazados internos se está estudiando con miras a elaborar programas de derechos humanos específicos en esa esfera. UN وثمة متابعة لمسألة الحصول على مساعدة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا بغرض إعداد برامج محددة لحقوق الإنسان في ذلك المجال.
    En 2002 se cumplió el décimo aniversario del establecimiento del mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN 1 - صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    En su decisión 2000/270, el Consejo hizo suya la petición de la Comisión de Derechos Humanos al Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Conclusiones y recomendaciones del Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/2002/95, sec. UN استنتاجات الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً (E/CN.4/2002/95، الفرع الخامس)
    B. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN بـاء - ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا
    La Comisión acoge con beneplácito la colaboración ofrecida por el Gobierno de Colombia al Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, y lo alienta al seguimiento de sus recomendaciones. UN " وترحب اللجنة بتعاون حكومة كولومبيا مع ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً وهي تشجع حكومة كولومبيا على متابعة تنفيذ توصياته.
    El Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, hace una declaración. UN وأدلى ببيان السيد فرانسيس م. دينغ، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا.
    Insta finalmente al cumplimiento de las recomendaciones internacionales y, en particular, las del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN وأخيرا، تحث على الامتثال للتوصيات الدولية، ولا سيما التوصيات الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Por invitación del Gobierno de Turquía, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, realizó una misión en ese país del 27 al 31 de mayo de 2002. UN ملخص بناء على دعوة من حكومة تركيا، اضطلع ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً ببعثة إلى هذا البلد في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002.
    Además, el ACNUDH prestó apoyo a la misión del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos que se llevó a cabo en Timor Oriental del 26 de febrero al 1º de marzo de 2000 (véase el documento E/CN.4/2000/83/Add.3). UN وبالإضافة إلى ذلك، ساند مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان البعثة التي قام بها ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليا إلى تيمور الشرقية من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000 (انظر E/CN.4/2000/83/Add.3).
    En julio de 2006, la Oficina firmó un memorando de entendimiento con el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos para colmar las lagunas restantes en la política de derechos humanos y protección de los desplazados internos. UN وفي تموز/يوليه 2006، وقّعت المفوضية مذكرة تفاهم مع ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمعالجة الثغرات السياساتية التي لا تزال قائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وحمايتهم.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/2000/83 y Add.1 a 3). UN وسيعرض على اللجنة تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا E/CN.4/2000/83) و(Add.1-3.
    El Relator Especial envió este llamamiento urgente conjuntamente con el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (20 de marzo de 1996). UN وأرسل المقرر الخاص هذا النداء العاجل بصورة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب والممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص النازحين داخلياً )٠٢ آذار/مارس ٦٩٩١(؛
    Nota del Secretario General sobre los desplazados internos (A/48/579); UN مذكرة من اﻷمين العام عن المشردين داخليا (A/48/579)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/1994/44 y Add.1); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا )E/CN.4/l994/44 وAdd.l(؛
    118. La Comisión tendrá ante sí el informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/1996/52 y Add.1 y 2). UN ٨١١- وسيعرض على اللجنة تقرير ممثل اﻷمين العام بشأن المشردين داخليا )E/CN.4/1996L52 وAdd.1-2(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد