ويكيبيديا

    "del secretario general y su enviado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يبذلها الأمين العام ومبعوثه
        
    • الذي يبذله اﻷمين العام ومبعوثه
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه
        
    • الأمين العام ومبعوثة
        
    • من اﻷمين العام ومبعوثه
        
    • للأمين العام ومبعوثه
        
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    2. Acoge con beneplácito los esfuerzos permanentes del Secretario General y su Enviado Especial, en cooperación con el Presidente en ejercicio de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) y con la asistencia del Gobierno de la Federación de Rusia como moderador, por llevar adelante el proceso de paz con miras a lograr un arreglo político general, y acoge con beneplácito en particular los progresos hechos hasta ahora; UN " ٢ - يرحب بالجهد المتواصل الذي يبذله اﻷمين العام ومبعوثه الخاص، بالتعاون مع الرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمـن والتعاون فـي أوروبا وبمساعدة من حكومة الاتحاد الروسي كطرف تيسيري، ﻹحراز تقدم في عملية السلم بهدف تحقيق تسوية سياسية شاملة، ويرحب على وجه الخصوص بالتقدم المحرز حتى اﻵن؛
    Su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución y apoya los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Especial. UN وإن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار ويدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    Además, encomia los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal para el Sáhara Occidental por lograr una solución definitiva de la controversia en ese Territorio, la única colonia que queda en África. UN وهي تثني على الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي للصحراء الغربية عملاً على تحقيق تسوية نهائية للنزاع في ذلك الإقليم، الذي هو المستعمرة الباقية الوحيدة في أفريقيا.
    Los participantes reafirmaron su enérgico apoyo a la labor del Secretario General y su Enviado Personal para lograr una solución política mutuamente aceptable a la controversia en torno al Sáhara Occidental. UN وأكدوا دعمهم القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي للتوصل إلى حل سياسي مقبول على نحو متبادل للصراع الدائر على الصحراء الغربية.
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Especial para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Especial para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للصراع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا للطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا للطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يقبله الطرفان ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يكون مقبولا من الطرفين ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Acogiendo con beneplácito en este sentido las gestiones del Secretario General y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable a la controversia que conduzca a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يقبله الطرفان يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    2. Acoge con beneplácito los esfuerzos permanentes del Secretario General y su Enviado Especial, en cooperación con el Presidente en ejercicio de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) y con la asistencia del Gobierno de la Federación de Rusia como moderador, por llevar adelante el proceso de paz con miras a lograr un arreglo político general, y acoge con beneplácito en particular los progresos hechos hasta ahora; UN ٢ - يرحب بالجهد المتواصل الذي يبذله اﻷمين العام ومبعوثه الخاص، بالتعاون مع الرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وبمساعدة من حكومة الاتحاد الروسي كطرف منسق، ﻹحراز تقدم في عملية السلم بهدف تحقيق تسوية سياسية شاملة، ويرحب على وجه الخصوص بالتقدم المحرز حتى اﻵن؛
    En lo que respecta al Sáhara Occidental, apoyamos los esfuerzos del Secretario General y su Enviado personal James Baker para hallar una solución definitiva que asegure la estabilidad de la región y sea aceptada por todas las partes. UN وفيما يخص الصحراء الغربية، فإن موريتانيا تدعم المساعي التي يقوم بها الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه الشخصي السيد جيمس بيكر لإيجاد حل نهائي يضمن الاستقرار في المنطقة ويحظى بموافقة جميع الأطراف.
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لجهود الأمين العام ومبعوثة الشخصي،
    2. Destaca la necesidad de promover la reconciliación nacional en Sierra Leona, alienta a todas las partes en el país a trabajar juntas en pro de ese objetivo y acoge con beneplácito la asistencia del Secretario General y su Enviado Especial a ese respecto; UN ٢ - يؤكــد ضرورة العمل على تحقيق المصالحة الوطنية في سيراليون، ويحث جميع اﻷطراف في البلد على التضافر من أجل بلوغ هذه الغاية، ويرحب بالمساعدة المقدمة من اﻷمين العام ومبعوثه الخاص في هذا الصدد؛
    Por último, apoya las actividades del Secretario General y su Enviado Personal encaminadas a la aplicación de esas resoluciones y a asegurar el buen resultado de las negociaciones con el fin de llegar a una solución política justa, duradera y mutuamente aceptable. UN وأخيراً، أعرب عن تأييده للأمين العام ومبعوثه الشخصي في جهودهما في تنفيذ هذه القرارات وضمان التوصل إلى نهاية ناجحة للمفاوضات من أجل التوصل إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الطرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد