Por lo tanto, este problema debe tratarse como parte de las cuestiones prioritarias del sector de la educación. | UN | ولذا فإن هذه المشكلة ينبغي أن تعالج كجزء من القضايا ذات الأولوية في قطاع التعليم. |
Se están formulando proyectos educacionales en el marco de la estrategia para el desarrollo del sector de la educación. | UN | ويجري تصميم مشاريع تعليمية في إطار استراتيجية تنمية قطاع التعليم. |
En ese marco, en 1994 la UNESCO realizó dos misiones de evaluación del sector de la educación palestina. | UN | وفي هذا السياق، أوفدت اليونسكو بعثتين لاستعراض قطاع التعليم الفلسطيني في عام ١٩٩٤. |
La infraestructura del sector de la educación necesitaba un apoyo más amplio. | UN | وتتطلب الهياكل اﻷساسية لقطاع التعليم مزيدا من الدعم. |
Se están revisando las bases legales y reglamentarias del sector de la educación. | UN | كما يجري استعراض الأسس القانونية والتنظيمية لقطاع التعليم. |
Las actividades en esta esfera estarán basadas en los resultados del reciente estudio del sector de la educación. | UN | ستستند أنشطة هذا الميدان الى نتائج دراسة القطاع التعليمي التي أجريت مؤخرا. |
En el plan se previó el aumento de la asignación de recursos para gastos del sector de la educación. | UN | وزيد المخصص لنفقات قطاع التعليم في الخطة. |
. Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. | UN | وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي. |
. Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. | UN | وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي. |
El objetivo de la reunión fue contribuir a crear un consenso y obtener el apoyo de los donantes para la estrategia del sector de la educación formulada por el Gobierno de Mozambique. | UN | وهدف الاجتماع هو المساعدة في إيجاد توافق في اﻵراء وحشد دعم المانحين لاستراتيجية قطاع التعليم التي تضعها حكومة موزامبيق. |
Los resultados se examinarán conjuntamente con las más altas autoridades públicas del sector de la educación. | UN | وستناقش نتائج البحث مع واضعي السياسات على أعلى مستوى في قطاع التعليم. |
El Banco Mundial presta asistencia a programas de desarrollo del sector de la educación en 15 países africanos. | UN | ويدعم البنك الدولي برامج تنمية قطاع التعليم في 15 بلداً أفريقيا. |
Se prevé que los programas de desarrollo del sector de la educación quedarán terminados y listos para recibir financiación exterior en otros cinco países africanos a fines del 2000. | UN | ويُتوقع أن ينتهي الإعداد لتمويل برامج لتنمية قطاع التعليم في خمسة بلدان أفريقية أخرى من مصادر خارجية بنهاية عام 2000. |
Todas ellas combinadas suelen ser demasiado pequeñas para apoyar al conjunto del sector de la educación. | UN | وفي الغالب، تكون جميع هذه المساهمات مجتمعة ضئيلة إلى درجة لا تكفي لدعم قطاع التعليم بأسره. |
Se están preparando programas de desarrollo del sector de la educación para recabar financiación externa para varios países africanos más. | UN | ويجري إعداد برامج تنمية قطاع التعليم من أجل توفير تمويل خارجي للمزيد من البلدان الأفريقية. |
En 2008 se inició el Plan estratégico del sector de la educación (ESSP), cuyo objeto es aumentar el nivel de la educación de calidad. | UN | وقد أطلقت في عام 2008 الخطة الاستراتيجية لقطاع التعليم. وتعالج هذه الخطة مسألة تراجع جودة التعليم. |
Aun en los países donde no actúa la Alianza, el UNICEF está efectuando una activa función de liderazgo en la planificación del sector de la educación. | UN | وفي البلدان التي لا تكون فيها الشراكة فاعلة، تضطلع منظمة اليونيسيف مع ذلك بدور ريادي نشط في التخطيط لقطاع التعليم. |
Cerca del 70% de los planes nacionales del sector de la educación incluyen medidas específicas para reducir las disparidades entre los géneros. | UN | وتفيد التقارير بأن قرابة 70 في المائة من الخطط الوطنية لقطاع التعليم تشمل تدابير محددة لتخفيض هذه التفاوتات. |
Tercer proyecto del sector de la educación - etapa 2 | UN | المرحلة الثانية من المشروع الثالث لقطاع التعليم |
Las causas de la deficiencia del sector de la educación son múltiples y | UN | إن أسباب قصور القطاع التعليمي كثيرة ومتعددة الأشكال: |
En el curso del último año se efectuó un examen general del sistema y se preparó el proyecto de un plan quinquenal para el desarrollo del sector de la educación. | UN | وأجريت في العام الماضي مراجعة كبيرة للنظام وأعد مشروع خطة خماسية للنهوض بقطاع التعليم. |
Los trabajadores del sector de la educación destinados en las zonas rurales tienen derecho a vivienda, calefacción y luz gratuitas. | UN | ويحصل العاملون في حقل التعليم في الريف على المسكن وخدمات التدفئة واﻹضاءة بالمجان. |
55. Desde su acceso a la independencia, Argelia ha destinado una parte importante de sus recursos al desarrollo del sector de la educación nacional. | UN | 55- وما فتئت الجزائر، منذ نيلها الاستقلال، تخصص جزءاً كبيراً من إمكانياتها لتنمية قطاع التربية الوطنية. |
La dirección estratégica primordial del sector de la educación es asegurar un acceso equitativo a educación de calidad en todos los niveles. | UN | ويتمثل التوجه الاستراتيجي الأولي للقطاع التعليمي في ضمان الإنصاف في الحصول على تعليم جيد على جميع المستويات. |