ويكيبيديا

    "del sector de la educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع التعليم
        
    • لقطاع التعليم
        
    • القطاع التعليمي
        
    • بقطاع التعليم
        
    • في حقل التعليم
        
    • قطاع التربية
        
    • للقطاع التعليمي
        
    Por lo tanto, este problema debe tratarse como parte de las cuestiones prioritarias del sector de la educación. UN ولذا فإن هذه المشكلة ينبغي أن تعالج كجزء من القضايا ذات الأولوية في قطاع التعليم.
    Se están formulando proyectos educacionales en el marco de la estrategia para el desarrollo del sector de la educación. UN ويجري تصميم مشاريع تعليمية في إطار استراتيجية تنمية قطاع التعليم.
    En ese marco, en 1994 la UNESCO realizó dos misiones de evaluación del sector de la educación palestina. UN وفي هذا السياق، أوفدت اليونسكو بعثتين لاستعراض قطاع التعليم الفلسطيني في عام ١٩٩٤.
    La infraestructura del sector de la educación necesitaba un apoyo más amplio. UN وتتطلب الهياكل اﻷساسية لقطاع التعليم مزيدا من الدعم.
    Se están revisando las bases legales y reglamentarias del sector de la educación. UN كما يجري استعراض الأسس القانونية والتنظيمية لقطاع التعليم.
    Las actividades en esta esfera estarán basadas en los resultados del reciente estudio del sector de la educación. UN ستستند أنشطة هذا الميدان الى نتائج دراسة القطاع التعليمي التي أجريت مؤخرا.
    En el plan se previó el aumento de la asignación de recursos para gastos del sector de la educación. UN وزيد المخصص لنفقات قطاع التعليم في الخطة.
    . Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. UN وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي.
    . Muchos países en desarrollo han revisado la distribución de la financiación dentro del sector de la educación e introducido cambios en favor de la enseñanza primaria. UN وأعادت بلدان نامية كثيرة النظر في هيكل توزيع التمويل داخل قطاع التعليم وأجرت تغييرات لصالح التعليم الابتدائي.
    El objetivo de la reunión fue contribuir a crear un consenso y obtener el apoyo de los donantes para la estrategia del sector de la educación formulada por el Gobierno de Mozambique. UN وهدف الاجتماع هو المساعدة في إيجاد توافق في اﻵراء وحشد دعم المانحين لاستراتيجية قطاع التعليم التي تضعها حكومة موزامبيق.
    Los resultados se examinarán conjuntamente con las más altas autoridades públicas del sector de la educación. UN وستناقش نتائج البحث مع واضعي السياسات على أعلى مستوى في قطاع التعليم.
    El Banco Mundial presta asistencia a programas de desarrollo del sector de la educación en 15 países africanos. UN ويدعم البنك الدولي برامج تنمية قطاع التعليم في 15 بلداً أفريقيا.
    Se prevé que los programas de desarrollo del sector de la educación quedarán terminados y listos para recibir financiación exterior en otros cinco países africanos a fines del 2000. UN ويُتوقع أن ينتهي الإعداد لتمويل برامج لتنمية قطاع التعليم في خمسة بلدان أفريقية أخرى من مصادر خارجية بنهاية عام 2000.
    Todas ellas combinadas suelen ser demasiado pequeñas para apoyar al conjunto del sector de la educación. UN وفي الغالب، تكون جميع هذه المساهمات مجتمعة ضئيلة إلى درجة لا تكفي لدعم قطاع التعليم بأسره.
    Se están preparando programas de desarrollo del sector de la educación para recabar financiación externa para varios países africanos más. UN ويجري إعداد برامج تنمية قطاع التعليم من أجل توفير تمويل خارجي للمزيد من البلدان الأفريقية.
    En 2008 se inició el Plan estratégico del sector de la educación (ESSP), cuyo objeto es aumentar el nivel de la educación de calidad. UN وقد أطلقت في عام 2008 الخطة الاستراتيجية لقطاع التعليم. وتعالج هذه الخطة مسألة تراجع جودة التعليم.
    Aun en los países donde no actúa la Alianza, el UNICEF está efectuando una activa función de liderazgo en la planificación del sector de la educación. UN وفي البلدان التي لا تكون فيها الشراكة فاعلة، تضطلع منظمة اليونيسيف مع ذلك بدور ريادي نشط في التخطيط لقطاع التعليم.
    Cerca del 70% de los planes nacionales del sector de la educación incluyen medidas específicas para reducir las disparidades entre los géneros. UN وتفيد التقارير بأن قرابة 70 في المائة من الخطط الوطنية لقطاع التعليم تشمل تدابير محددة لتخفيض هذه التفاوتات.
    Tercer proyecto del sector de la educación - etapa 2 UN المرحلة الثانية من المشروع الثالث لقطاع التعليم
    Las causas de la deficiencia del sector de la educación son múltiples y UN إن أسباب قصور القطاع التعليمي كثيرة ومتعددة الأشكال:
    En el curso del último año se efectuó un examen general del sistema y se preparó el proyecto de un plan quinquenal para el desarrollo del sector de la educación. UN وأجريت في العام الماضي مراجعة كبيرة للنظام وأعد مشروع خطة خماسية للنهوض بقطاع التعليم.
    Los trabajadores del sector de la educación destinados en las zonas rurales tienen derecho a vivienda, calefacción y luz gratuitas. UN ويحصل العاملون في حقل التعليم في الريف على المسكن وخدمات التدفئة واﻹضاءة بالمجان.
    55. Desde su acceso a la independencia, Argelia ha destinado una parte importante de sus recursos al desarrollo del sector de la educación nacional. UN 55- وما فتئت الجزائر، منذ نيلها الاستقلال، تخصص جزءاً كبيراً من إمكانياتها لتنمية قطاع التربية الوطنية.
    La dirección estratégica primordial del sector de la educación es asegurar un acceso equitativo a educación de calidad en todos los niveles. UN ويتمثل التوجه الاستراتيجي الأولي للقطاع التعليمي في ضمان الإنصاف في الحصول على تعليم جيد على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد