ويكيبيديا

    "del sector de la enseñanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع التعليم
        
    • لقطاع التعليم
        
    • العاملين في مجال التعليم
        
    • القطاع التعليمي
        
    • قطاع التهذيب
        
    Además, la Fundación Aga Khan brinda amplia asistencia a los distintos niveles del sector de la enseñanza en toda la provincia de Gorno Badakshan. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر مؤسسة أغاخان مساعدات كبيرة في كل مستويات قطاع التعليم في كافة أنحاء إقليم غورنو باداكشان.
    El Banco Mundial está apoyando programas de desarrollo del sector de la enseñanza en 15 países africanos. UN ويدعم البنك الدولي برامج لتنمية قطاع التعليم في 15 بلدا أفريقيا.
    Si bien el UNFPA ha sido particularmente activo en los enfoques sectoriales del sector de la salud, en algunos países también interviene en reformas y enfoques sectoriales del sector de la enseñanza. UN ففي بعض البلدان يؤدي الصندوق أيضا دورا في إصلاحات قطاع التعليم ونـُهجه القطاعية الشاملة.
    Durante el período que se examina se concluyó una importante labor de preparación para el desarrollo integral del sector de la enseñanza técnica y la formación profesional con el apoyo del Banco Mundial, Alemania y Francia, que también contribuirán a financiar la ejecución del programa. UN وقد أنجز جهد رئيسي لﻹعداد من أجل التطوير الشامل لقطاع التعليم التقني والتدريب المهني خلال الفترة المستعرضة بدعم من البنك الدولي، وألمانيا وفرنسا، التي ستساهم أيضا في تمويل تنفيذ البرنامج.
    d) Impulsar el fomento de la capacidad del personal técnico y administrativo del sector de la enseñanza en todos los niveles, de conformidad con el concepto de la escuela como foco para el desarrollo y el marco de desarrollo de la capacidad de gestión y de garantía de la calidad; UN (د) تعزيز بناء قدرات الموظفين التقنيين الإداريين العاملين في مجال التعليم على جميع المستويات، وفقا لنهج اعتبار المدرسة كمحور للتنمية، وإطار تنمية الإدارة وضمان الجودة؛
    Como resultado de las reformas del sector de la enseñanza, el número de escuelas en las que se enseña en los idiomas de las minorías étnicas se redujo significativamente durante el anterior Gobierno. UN ونتيجة لإصلاح القطاع التعليمي تقلّص عدد المدارس التي تستخدم لغات الأقليات العرقية تقلصاً كبيراً في ظل الحكومة السابقة.
    d) La notable mejora de la tasa de matriculación en la enseñanza primaria desde que se aprobó la Ley Nº 2001-054 de la enseñanza primaria obligatoria y se empezó a aplicar el Programa nacional de desarrollo del sector de la enseñanza, 2001-2010. UN (د) التحسن الملحوظ الذي شهدته معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي منذ اعتماد القانون 2001-054 المعني بالتعليم الابتدائي الإلزامي وتنفيذ البرنامج الوطني لتنمية قطاع التهذيب للعقد 2001-2010.
    - Crear y establecer un dispositivo de capacitación inicial y continua para los formadores del sector de la enseñanza y la capacitación técnica y profesional. UN :: تصور وتطبيق جهاز للتدريب الأولي والمستمر للمدربين والمدربات في قطاع التعليم والتدريب التقني والمهني.
    En el programa de desarrollo del sector de la enseñanza se presta atención especial a las niñas y las mujeres. UN يولى اهتمام خاص للفتيات وللإناث عموما في برنامج تطوير قطاع التعليم.
    El proyecto de desarrollo del sector de la enseñanza secundaria es una intervención programática del Gobierno que persigue la mejora general del subsector. UN 85 - ويشكل مشروع تنمية قطاع التعليم الثانوي تدخلا برنامجيا للحكومة يهدف إلى إحداث تحسين عام في هذا القطاع الفرعي.
    La magnitud de las necesidades del sector de la enseñanza queda demostrada por el volumen total de la población estudiantil, que se calcula en 4,8 millones distribuidos en cerca de 14.000 jardines de infancia, escuelas primarias, intermedias y secundarias y centros de formación profesional. UN وتتضح ضخامة الاحتياجات في قطاع التعليم من حجم عدد الطلاب الذين يقدر بما مجموعه ٤,٨ مليون طالب في حوالي ١٤ ٠٠٠ روضة أطفال، ومدرسة ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرسة ثانوية، فضلا عن مدارس التدريب المهني.
    741. Nunca se ha cuestionado el derecho a la huelga de los trabajadores del sector de la enseñanza. UN 741- ولم يكن حق إضراب العاملين في قطاع التعليم قط عرضة للنقاش.
    Ampliación del sector de la enseñanza postsecundaria UN توسيع نطاق قطاع التعليم ما بعد الثانوي
    Varios países informaron de la organización de actividades de formación en materia de género para personas del sector de la enseñanza. UN 705- وأفاد عدد من البلدان بتدريب العاملين في قطاع التعليم في مجال الشؤون الجنسانية.
    10.4 No se dispone de información detallada sobre la situación del sector de la enseñanza en 1995 para formular un informe según lo exige el artículo 18 de la Convención. UN 10-4 والمعلومات المفصلة عن حالة قطاع التعليم في عام 1995 غير متاحة، ولا يمكن إدراجها في هذا التقرير وفقا لما جاء في المادة 18 من الاتفاقية.
    Los saqueos y la destrucción generalizada de las infraestructuras debidos a la guerra y el desplazamiento de amplios sectores de la población han afectado gravemente a casi todos los componentes del sector de la enseñanza. UN فقد كان لأعمال النهب المتصلة بالحرب وتدمير البنية الأساسية على نطاق واسع وتشريد قطاعات عريضة من السكان تأثير خطير على جميع عناصر قطاع التعليم من الناحية الفعلية.
    El Ministerio de Estado para el Empoderamiento de la Mujer ha organizado cursos de capacitación en materia de género destinados a funcionarios de la esfera educativa y ha realizado tareas de promoción entre los encargados de la adopción de decisiones e impartido capacitación analítica para planificadores y programas del sector de la enseñanza. UN أجرت وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة تدريباً للتوعية بقضايا الجنسين، للمسؤولين التعليميين، وفي مجال الدعوة لدى صانعي القرارات، وتدريباً على تحليل قضايا الجنسين، لواضعي الخطط والبرامج في قطاع التعليم.
    B. Medidas especiales encaminadas a incrementar la matriculación y el éxito femeninos en todos los niveles del sector de la enseñanza UN باء - التدابير الخاصة المتخذة لزيادة معدّلات التحاق الإناث ونجاحهن في جميع مستويات قطاع التعليم
    La extrema escasez de los materiales de enseñanza más básicos, mobiliario escolar, libros de texto, útiles y otras necesidades del sector de la enseñanza ha afectado a los niveles primario, secundario y terciario de la educación en el Iraq. UN ٧٩ - تأثرت المراحل الابتدائية والثانوية والعالية للتعليم في العراق بالنقص الحاد في أبسط مواد التدريس، وفي اﻷثاث المدرسي، والكتب المدرسية، والقرطاسية، وغير ذلك من الاحتياجات اﻷساسية اللازمة لقطاع التعليم.
    La extrema escasez de los materiales de enseñanza más básicos, mobiliario escolar, libros de texto, útiles y otras necesidades del sector de la enseñanza ha afectado a los niveles primario, secundario y terciario de la educación en el Iraq. UN ٦٠ - تأثرت مراحل التعليم اﻹبتدائي والثانوي والجامعي في العراق بحالات العجز الشديد في مواد التعليم اﻷساسية للغاية، واﻷثاث المدرسي، والكتب الدراسية، والقرطاسية، وغير ذلك من الاحتياجات اﻷساسية لقطاع التعليم.
    d) Impulsar el fomento de la capacidad del personal técnico y administrativo del sector de la enseñanza en todos los niveles, de conformidad con el concepto de la escuela como foco para el desarrollo y el marco de desarrollo de la capacidad de gestión y de garantía de la calidad; UN (د) تعزيز بناء قدرات الموظفين التقنيين الإداريين العاملين في مجال التعليم على جميع المستويات، وفقا لنهج اعتبار المدرسة محوراً للتنمية، ونهج إطار تنمية الإدارة وضمان الجودة؛
    158. En el segundo plan quinquenal, la estrategia para el desarrollo del sector de la enseñanza tiene por objeto que se reconozca la obligación del Estado de garantizar el acceso a la educación en el ciclo primario a todos los ciudadanos y desarrollar y mejorar la enseñanza en los ciclos subsiguientes. UN 158- وتتجه استراتيجية تنمية القطاع التعليمي في الخطة الخمسية الثانية نحو تأكيد التزام الدولة بتأمين التعليم في المراحل الأساسية لجميع المواطنين مع توسيع ورفع كفاءة التعليم في مراحله اللاحقة.
    d) La notable mejora de la tasa de matriculación en la enseñanza primaria desde que se aprobó la Ley Nº 2001-054 de la enseñanza primaria obligatoria y se empezó a aplicar el Programa nacional de desarrollo del sector de la enseñanza, 2001-2010. UN (د) التحسن الملحوظ الذي شهدته معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي منذ اعتماد القانون 2001-054 المتعلق بالتعليم الابتدائي الإلزامي وتنفيذ البرنامج الوطني لتنمية قطاع التهذيب للعقد 2001-2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد