ويكيبيديا

    "del segundo año del bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من السنة الثانية لفترة السنتين
        
    • السنة الثانية من فترة السنتين
        
    • عن السنة الثانية من الفترة المعنية
        
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    La UNODC declaró que las fechas en que se reunían sus órganos rectores impedían proceder a la aprobación hasta el primer trimestre del segundo año del bienio. UN وذكر المكتب أن توقيت اجتماعات هيئاته الإدارية يعني أن الموافقة لا يمكن أن تتم حتى الربع الأول من السنة الثانية من فترة السنتين.
    Estimaciones presupuestarias tras recalcular por segunda vez y en forma definitiva, al final del segundo año del bienio, los gastos del presupuesto bienal inicialmente aprobado. UN هي تقديرات الميزانية بعد عملية التنقيـح الثانيـة والأخـيرة لميزانيـة فـترة السنتين المعتمدة أصلا في أواخر السنة الثانية من فترة السنتين. الأموال العامة الغرض.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN ويجب ألا يغيب عن البال أن المدة التي يتم أثناءها إعداد التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هي عادة الأشهر الأولى من السنة الثانية من فترة السنتين الحالية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto bienal de apoyo habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، هو عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto bienal de apoyo habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، هو عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Las estimaciones para el proyecto de presupuesto bienal de apoyo habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، يكون عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Téngase presente que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، هو عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Téngase presente que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، يكون عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Téngase presente que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن الوقت الذي تُعدّ فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين يكون، عادةً، الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية.
    Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. UN ويجب ألا يغيب عن البال أن المدة التي يتم أثناءها إعداد التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هي عادة الأشهر الأولى من السنة الثانية من فترة السنتين الحالية.
    En razón de esta tendencia de disminución, y teniendo en cuenta la experiencia de bienios anteriores, se prevé una nueva reducción en las tasas de vacantes efectivas en el curso del segundo año del bienio. UN ونظرا لهذا الاتجاه نحو الانخفاض، ومراعاة لما حدث في فترات السنتين السابقة، فمن المتوقع حدوث مزيد من الانخفاض في معدلات الشواغر المحققة خلال السنة الثانية من فترة السنتين.
    Debido a esta tendencia de disminución, y teniendo en cuenta la experiencia de bienios anteriores, se prevé una nueva reducción de las tasas de vacantes efectivas en el curso del segundo año del bienio. UN ونظرا لهذا الاتجاه نحو الانخفاض، ومراعاة لما حدث في فترات السنتين السابقة، من المتوقع حدوث مزيد من الانخفاض في معدلات الشواغر المحققة خلال السنة الثانية من فترة السنتين.
    Debido a esta tendencia, y a la luz de la experiencia de bienios anteriores, cabe prever que las tasas de vacantes efectivas sigan disminuyendo en el curso del segundo año del bienio. UN وبالنظر إلى الاتجاه التنازلي ومراعاة لتجربة فترات السنتين السابقة، من المتوقع حدوث انخفاض آخر في معدلات الشغور المتحققة خلال السنة الثانية من فترة السنتين.
    3. Al inicio del segundo año del bienio se habilitaron créditos por valor de 79,9 millones de euros. UN 3- وخصصت اعتمادات بقيمة 79.9 مليون يورو في مستهل السنة الثانية من فترة السنتين.
    c) El tercer ajuste consta en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto (que se presenta al final del segundo año del bienio) en relación con la aprobación de la consignación de créditos definitiva. UN )ج( وترد الثالثة في تقرير اﻷداء الثاني )نهاية السنة الثانية من فترة السنتين( بصدد الموافقة على الاعتماد النهائي.
    del segundo año del bienio en curso al segundo año del bienio propuesto: UN (ب) للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد