ويكيبيديا

    "del segundo examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض الثاني
        
    • للاستعراض الثاني
        
    • ثاني استعراض
        
    • توصل إليها الاستعراض
        
    cantidad recomendada después del segundo examen UN المقادير المرخص بها لعام 2006 بعد إجراء الاستعراض الثاني
    Los preparativos del segundo examen del Protocolo, que se realizará en 2008, se iniciaron en el presente año. UN وسيجري الاستعراض الثاني للبروتوكول في عام 2008، على أن تبدأ الأعمال التحضيرية هذا العام.
    Alcance y contenido del segundo examen del Protocolo de Kyoto UN نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو
    Preparativos del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه.
    Informe del taller anterior al período de sesiones sobre la preparación del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN تقرير حلقة العمل السابقة للدورة والمعنية بالإعداد للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه.
    Modalidades del segundo examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002
    Alcance y contenido del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9 UN نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه
    Derechos de las personas de edad y resultado del segundo examen del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN حقوق المسنين ونتيجة الاستعراض الثاني لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002
    Se trata del segundo examen de la política de evaluación del PNUD. UN وهذا هو الاستعراض الثاني لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Desde la presentación del segundo examen del régimen de certificados de origen se ha registrado un importante vuelco en la situación en materia de seguridad, en particular a raíz del despliegue de la UNAMSIL en Tongo y Kono. UN ومنذ صدور الاستعراض الثاني لشهادات المنشأ، حدث تقدم كبير في الحالة الأمنية، ولا سيما في نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في تونغو وكونو.
    A. Recomendaciones del segundo examen del mecanismo financiero 16 - 45 6 UN ألف - التوصيات الصادرة عن الاستعراض الثاني للآلية المالية 16-45 6
    A. Recomendaciones del segundo examen del mecanismo financiero UN ألف - التوصيات الصادرة عن الاستعراض الثاني للآلية المالية
    8. Decide examinar el alcance y el contenido del segundo examen en su tercer período de sesiones; UN 8- يقرر أن ينظر في نطاق ومضمون الاستعراض الثاني في دورته الثالثة؛
    En la misma decisión la CP/RP decidió que el segundo examen del Protocolo tendría lugar en su cuarto período de sesiones en 2008, así como examinar el alcance y el contenido del segundo examen en su tercer período de sesiones. UN وفي المقرر نفسه، قرر أن يجري الاستعراض الثاني للبروتوكول في دورته الرابعة في عام 2008، وأن ينظر في نطاق ومحتوى هذا الاستعراض في دورته الثالثة.
    Documento final del segundo examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia UN الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    El proceso de preparación del segundo examen de Egipto constituía una nueva oportunidad de diálogo con las fuerzas nacionales y públicas y la sociedad civil. UN وبيّن أن عملية الإعداد للاستعراض الثاني لمصر زادت فرص التواصل مع القوى الوطنية والحكومية والمجتمع المدني.
    Informe del taller anterior al período de sesiones sobre la preparación del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. Nota de la secretaría UN تقرير حلقة العمل السابقة للدورة والمعنية بالإعداد للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه. مذكرة أعدتها الأمانة
    12. Preparativos del segundo examen del Protocolo de Kyoto de conformidad con su artículo 9. UN 12- الأعمال التحضيرية للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه.
    Modalidades del segundo examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Modalidades del segundo examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002* UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Modalidades del segundo examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Aunque se ha progresado mucho a este respecto, el documento abre muchas posibilidades que todavía no se han aprovechado, como lo revela el resultado del segundo examen bienal de la Estrategia global contra el terrorismo. UN وعلى الرغم من أن تقدما كبيرا قد أُحرز بالفعل في ذلك الصدد، فثمة كثير من الإمكانيات التي انطوت عليها الوثيقة لم يستفد منها، كما تدل على ذلك النتائج التي توصل إليها الاستعراض الذي يجرى كل سنتين للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد