ويكيبيديا

    "del segundo nivel de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسار الثاني
        
    Desarrollo del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta UN تطوير إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك
    Total de tasas del segundo nivel de la aplicación conjunta en 2012 UN إجمالي رسوم المسار الثاني للتنفيذ المشترك في عام 2012
    Total de tasas del segundo nivel de la aplicación conjunta en 2013 UN إجمالي رسوم المسار الثاني للتنفيذ المشترك في عام 2013
    En ejercicio de su autoridad sobre el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta, la CP/RP examinará esos informes anuales, proporcionará orientación y adoptará decisiones, según proceda. UN وربما يقوم اجتماع الأطراف، لدى ممارسته سلطته على إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، باستعراض هذه التقارير السنوية وتقديم التوجيهات واتخاذ القرارات، حسب الاقتضاء.
    En ejercicio de su autoridad sobre el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta, la CP/RP podrá examinar esos informes anuales, impartir orientación y adoptar decisiones, según proceda. UN ولمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، لدى ممارسة سلطته على إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، أن يستعرض هذه التقارير السنوية ويقدم توجيهات ويتخذ قرارات، حسب الاقتضاء.
    En ejercicio de su autoridad sobre el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta, la CP/RP podrá examinar esos informes anuales, impartir orientación y adoptar decisiones, según proceda. UN ولمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، لدى ممارسة سلطته على إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، أن يستعرض هذه التقارير السنوية ويقدم إرشادات ويتخذ قرارات، بحسب الاقتضاء.
    Desglose porcentual de las reducciones de emisiones propuestas para 2008-2012 en los documentos de proyecto presentados mediante el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta, por países UN النسبة المئوية لخفض الانبعاثات المقترح للفترة 2008-2012 في وثائق تصميم المشاريع المقدمة في إطار إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، مقسمة حسب البلدان
    b Incluye el pago de tasas del segundo nivel de la aplicación conjunta que se mantenían en reserva. UN (ب) يشمل رسوم المسار الثاني للتنفيذ المشترك المحتفظ بها سابقاً في الاحتياطي.
    Por lo tanto, el propósito del segundo nivel de la labor del CICR es aclarar y fortalecer las normas del derecho internacional humanitario relativas a las condiciones generales de detención, a las condiciones de los grupos vulnerables de detenidos y a los motivos y procedimientos para la internación y el traslado de detenidos. UN ويهدف المسار الثاني بالتالي إلى توضيح وتعزيز معايير القانون الإنساني الدولي المتعلقة بظروف الاحتجاز العامة؛ والظروف المتعلقة بالفئات الضعيفة من المحتجزين؛ والأسس والإجراءات المتعلقة بالاعتقال ونقل المحتجزين.
    Tanto el MDL como la aplicación conjunta se financian con las tasas cobradas por el registro/determinación y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones y la verificación de las unidades de reducción de las emisiones del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta. UN فآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك ممولان كلاهما من رسوم تسجيل/تحديد تخفيضات الانبعاثات وإصدار شهادات تخفيضات الانبعاثات والتحقق من وحدات تخفيض الانبعاثات في إطار المسار الثاني للتنفيذ المشترك.
    91. Aunque hay indicios de que el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta podría haber crecido considerablemente para cuando concluya el primer período de compromiso, no deja de ser cierto que el mecanismo sigue siendo pequeño en términos absolutos, aun si se consideran conjuntamente los proyectos del primer y del segundo nivel. UN 91- رغم وجود دلائل تشير إلى أن عدد مشاريع المسار الثاني للتنفيذ المشترك مرشح للنمو نمواً كبيراً بحلول نهاية فترة الالتزام الأولى، فإن حجم الآلية لا يزال صغيراً بالقيم المطلقة، حتى عندما يُنظر إلى مشاريع المسار الأول والمسار الثاني مجتمعة.
    8. Hasta la fecha hay 325 proyectos en proceso de verificación pendientes de ser aprobados por el CSAC en el marco del segundo nivel de la aplicación conjunta, y se ha determinado que 48 de ellos cumplen los requisitos correspondientes y podrían lograr reducciones de las emisiones por valor de 51,1 millones de toneladas (Mt) de dióxido de carbono equivalente (CO2 eq). UN 8- دخل، حتى الآن، 325 مشروعاً في عملية التحقق للحصول على موافقة لجنة الإشراف في إطار المسار الثاني للتنفيذ المشترك، وحُدد حتى هذه اللحظة 48 مشروعاً على أنه يستوفي الشروط ذات الصلة بمعدلات محتملة لخفض الانبعاثات تبلغ 51.1 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    37. El informe anual del CSAC a la CP/RP ofrece información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta a raíz de las medidas adoptadas por el CSAC en su último año de funcionamiento. UN 37- ويتضمن التقرير السنوي المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك، الناتج عما اتخذته اللجنة من إجراءات أثناء آخر سنة من سنوات عملها().
    b) 23.882.850 URE expedidas mediante el procedimiento de verificación a cargo del CSAC (procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta) en relación con 42 proyectos de aplicación conjunta. UN (ب) أُصدرت 850 882 23 وحدة عن طريق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف (المسار الثاني للتنفيذ المشترك) من 42 مشروعاً للتنفيذ المشترك.
    30. Al 24 de septiembre de 2013, se habían presentado y publicado en la sección del sitio web de la Convención dedicado a la aplicación conjunta, conforme al párrafo 32 de las directrices para dicho mecanismo, 2.331 documentos de proyecto y 1 documento de programa de actividades del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta. UN 30- بحلول 24 أيلول/سبتمبر 2013، وفي إطار المسار الثاني للتنفيذ المشترك، كانت 331 وثيقة لتصميم مشاريع ووثيقة واحدة لتصميم برنامج أنشطة قد قُدمت وأُتيحت لعامة الجمهور في الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية وفقاً للفقرة 32 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
    b) Las actividades relativas al ciclo de proyectos, como la tramitación de los documentos de proyecto, las determinaciones, los informes de vigilancia y las verificaciones de proyectos del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta, y los documentos presentados en relación con proyectos del primer nivel; UN (ب) الأنشطة المتصلة بدورة المشاريع، بما في ذلك تناول ما يقدم من وثائق تصميم المشاريع والاستنتاجات وتقارير الرصد والتحقق الخاصة بمشاريع المسار الثاني للتنفيذ المشترك، ووثائق مشاريع المسار الأول؛
    47. La Presidenta expresó su satisfacción por el hecho de que el CSAC, menos de un año después de su creación, hubiera concluido con éxito su ambicioso programa de trabajo, que culminó en la iniciación, el 26 de octubre, del procedimiento de verificación de la aplicación conjunta en el marco del CSAC (procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta). UN 47- وأعربت رئيسة لجنة الإشراف عن ارتياحها لأن اللجنة، في غضون ما يقل عن سنة من إنشائها، قد أنجزت برنامج عملها الطَموح بنجاح، وبلغت هذه العملية ذروتها في 26 تشرين الأول/أكتوبر بإطلاق عملية التحقق من التنفيذ المشترك في إطار اللجنة (المسار الثاني للتنفيذ المشترك).
    38. El quinto informe anual del CSAC a la CP/RP contiene información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta a raíz de las medidas adoptadas por el CSAC en su quinto año de funcionamiento. UN 38- ويوفر التقرير السنوي الخامس المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك والناجم عما اتخذته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من إجراءات أثناء السنة الخامسة من عملها().
    c) La competencia con las actividades del MDL, para las que no está autorizada la expedición retroactiva de RCE, lo que hace que las actividades de determinación y verificación de las EIA en el procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta tengan una prioridad más baja; UN (ج) المنافسة مع الأنشطة المرتبطة بآلية التنمية النظيفة، التي لا يُسمح بإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد بشأنها بأثر رجعي، مما أدى إلى إيلاء أولية أدنى لأنشطة الكيانات المستقلة المعتمدة في إطار إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك؛
    48. El sexto informe anual del CSAC a la CP/RP contiene información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica del procedimiento del segundo nivel de la aplicación conjunta a raíz de las medidas adoptadas por el CSAC en su sexto año de funcionamiento. UN 48- ويتضمن التقرير السنوي السادس المقدَّم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك والناتج عما اتخذته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من إجراءات أثناء السنة السادسة من عملها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد