ويكيبيديا

    "del servicio de tecnología de la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • لدائرة تكنولوجيا المعلومات
        
    • والموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات
        
    Coordinación del Servicio de Tecnología de la Información de las Naciones Unidas (UNITeS) UN :: منسق دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة
    Cuenta Especial para Gastos del Servicio de Tecnología de la Información UN الحساب الخاص لتكاليف دائرة تكنولوجيا المعلومات
    El orador agradece al Secretario General por la creación del Servicio de Tecnología de la Información de las Naciones Unidas para salvar la brecha de tecnología entre los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وأزجى الشكر للأمين العام لإنشائه دائرة تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة من أجل تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    A ello obedece la reclasificación del puesto del Jefe del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a la categoría D-1, que se propone en esta sección. UN ويتجسد ذلك في هذا الباب عبر الترفيع المقترح لوظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الرتبة مد-1.
    (Número de clientes internos y externos del Servicio de Tecnología de la Información que han adoptado la aplicación del Servicio) UN عدد العملاء الداخليين والخارجيين لدائرة تكنولوجيا المعلومات الذين يعتمدون تطبيقاتها
    Base de datos de emergencia del Servicio de Tecnología de la Información de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (informe de asesoramiento) UN حماية وحفظ البيانات والموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (تقرير استشاري)
    Jefe del Servicio de Tecnología de la Información UN رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات
    Sobre la base de la experiencia del Servicio de Tecnología de la Información de la ONUDD, el quebrantamiento de la seguridad que en apariencia se manifiesta por una contraseña, en general ocurre mucho antes de que sea necesario aplicar programas de ruptura de contraseñas. UN واستنادا إلى تجربة دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة للمكتب، يبدو أن انهيار الأمن الذي يتجلى بوضوح في كلمة السر، عادة ما يحدث قبل أن تنشأ الحاجة إلى تطبيق أي برامجيات لكشف كلمات السر.
    24.40 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 24-40 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24.44 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 24-44 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    24.40 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 24-40 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24.44 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 24-44 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    Se ha procurado obtener el apoyo del Servicio de Tecnología de la Información para poder clasificar la complejidad de los casos y hacer un seguimiento del tiempo que lleva concluir la adquisición en relación con las fechas acordadas en el plan de selección de proveedores. UN وقد طُلب الدعم من دائرة تكنولوجيا المعلومات للتمكن من تصنيف درجة تعقُّد الحالات وكذلك لرصد الوقت الذي استغرقه إتمام عملية الشراء قياساً بالمواعيد المتفق عليها في خطط اختيار المصدر.
    25.59 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 25-59 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    25.59 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 25-59 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    El Director Ejecutivo de la Oficina contra la Droga y el Delito es, en última instancia, responsable por la aplicación de estas recomendaciones, apoyado por el equipo de administración que incluye al Jefe de Contabilidad de los Fondos, el Servicio de Gestión de Recursos Financieros y el Director del Servicio de Tecnología de la Información. UN والمدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة هو المسؤول في النهاية عن تنفيذ هذه التوصيات يسانده في ذلك فريق الإدارة الذي يشمل رئيس حسابات الصندوق في دائرة إدارة الموارد المالية؛ ومدير دائرة تكنولوجيا المعلومات.
    Con ese objetivo, la propuesta contiene la reasignación interna de un puesto del cuadro orgánico de categoría P-5 del Servicio de Tecnología de la Información en el subprograma 4, Servicios de apoyo, a Jefe de la Sección de Cuentas. UN ولتحقيق هذه الغاية، يتضمن المقترح النقل إلى هذا البرنامج لوظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-5 من دائرة تكنولوجيا المعلومات في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، لتصبح وظيفة رئيس قسم الحسابات.
    24.27 La ejecución del componente de servicios de tecnología de la información y las comunicaciones del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 24-27 تتولى المسؤولية عن عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من البرنامج الفرعي دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24.48 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la División de Servicios Administrativos. UN 24-48 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz prevé un aumento del volumen de trabajo y la ampliación del plan de trabajo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el ejercicio 2004/2005. UN 82 - وتتوقع إدارة عمليات حفظ السلام زيادة في عبء العمل/خطة العمل لدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفترة المالية 2004/2005.
    Al mismo tiempo, habida cuenta de las mayores responsabilidades del Servicio de Tecnología de la Información, que actualmente se encarga también de prestar servicios a todas las oficinas extrasede de la ONUDD, el puesto de su Jefe se ha reclasificado en la categoría D-1 y el citado puesto se ha transferido a ese Servicio. UN وفي الوقت نفسه، وفي ضوء المسؤوليات المزادة لدائرة تكنولوجيا المعلومات التي تتحمل الآن مسؤولية تقديم الخدمة إلى جميع المكاتب الميدانية التابعة للمكتب، أُعيد تصنيف وظيفة رئيسها إلى رتبة مد-1 ونُقلت إليها الوظيفة المذكورة أعلاه.
    Base de datos de emergencia del Servicio de Tecnología de la Información de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (informe de asesoramiento) UN حماية وحفظ البيانات والموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (تقرير استشاري)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد