ويكيبيديا

    "del siguiente período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة التالية
        
    • الدورة المقبلة
        
    • الدورة القادمة
        
    • للدورة التالية
        
    • للدورة المقبلة
        
    • لدورة العمل المقبلة
        
    El Grupo también recomendó que su secretaría consultase con la Mesa antes del siguiente período de sesiones de la Comisión para determinar una fecha conveniente para dicha presentación. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تتشاور أمانته مع المكتب قبل انعقاد الدورة التالية للجنة من أجل تحديد الموعد المناسب لهذا العرض.
    Deberían reunirse aquellos antes de la apertura del siguiente período de sesiones para examinar cuestiones de organización. UN وينبغي لهم أن يجتمعوا قبل افتتاح الدورة التالية لمناقشة المسائل التنظيمية.
    Mi delegación acoge favorablemente la posibilidad de elegir al Presidente dos o tres meses antes del comienzo del siguiente período de sesiones. UN ويسر وفد بلدي أن ننتخب الرئيس قبل بداية الدورة التالية بشهرين أو بثلاثة أشهر.
    Por consiguiente, Tailandia acoge con agrado la inclusión de los temas del programa relacionados con los desechos espaciales en el programa del siguiente período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وبالتالي، فهي ترحب بإدراج البند المتعلق باﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Si las minorías afirmaban que una definición permitiría una mayor realización de dichos derechos, entonces la cuestión debía incluirse en los trabajos del siguiente período de sesiones. UN ولو تبيّن أن اﻷقليات ترى أن التعريف من شأنه أن ينهض بإعمال هذه الحقوق، فسوف يتعين إدراج هذه المسألة في أعمال الدورة المقبلة.
    El Grupo de Trabajo oyó una declaración del Asesor Jurídico sobre el tema y observó que la Secretaría haría todo lo posible por finalizar el informe con suficiente anticipación antes del siguiente período de sesiones de la Asamblea General. UN واستمع الفريق العامل إلى بيان أدلى به المستشار القانوني حول هذه المسألة ولاحظ أن اﻷمانة العامة ستبذل كل الجهود لوضع التقرير في صيغته النهائية قبل موعد الدورة القادمة للجمعية العامة بوقت كاف.
    El Presidente de la Mesa podrá, si procede, incluir el tema en el programa provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de la Mesa. UN ويجوز لرئيس المكتب أن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجمعية أو لمكتبها، إذا ارتأى أن ذلك من الملائم.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que al final de cada período de sesiones se aprobaría el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول أعمال الدورة التالية للجنة.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que al final de cada período de sesiones se aprobaría el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول أعمال الدورة التالية للجنة.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que al final de cada período de sesiones se aprobaría el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول أعمال الدورة التالية للجنة.
    Esas cuestiones se examinarían en mayor profundidad con la Secretaría antes de la celebración del siguiente período de sesiones. UN وسيجرى مزيد من الاستعراض لهذه المسائل مع الأمانة العامة قبل الدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que al final de cada período de sesiones se aprobaría el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول أعمال الدورة التالية للجنة.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que al final de cada período de sesiones se aprobaría el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول أعمال الدورة التالية للجنة.
    Además, no incluye el tradicional último párrafo de la parte dispositiva en el que se sitúa el tema en el programa del siguiente período de sesiones de la Asamblea General. UN فهو لا يتضمن في منطوقه فقرة ختامية بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Polonia tiene la intención de presentar observaciones detalladas por escrito sobre esos temas antes del siguiente período de sesiones de la Comisión. UN وتعتزم بولندا تقديم تعليقات تفصيلية على هذين الموضوعين في شكل كتابي قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة.
    La secretaría acordó incluir tiempo para consultas oficiosas en el programa del siguiente período de sesiones. UN ووافقت الأمانة على تخصيص بعض الوقت للمشاورات غير الرسمية في جدول أعمال الدورة المقبلة.
    Estos informes debían ser concisos y transmitirse a la secretaría a más tardar cuatro meses antes del siguiente período de sesiones. UN وينبغي أن تكون هذه التقارير موجزة، وأن تُرسَل إلى الأمانة في موعد أقصاه أربعة أشهر قبل انعقاد الدورة المقبلة.
    El Grupo de Trabajo propuso que, en su período de sesiones siguiente, se celebrara una mesa redonda con representantes de la OIT sobre este tema; de ahí que fuera importante evitar la celebración del siguiente período de sesiones durante la Conferencia Internacional del Trabajo. UN واقترح الفريق العامل عقد اجتماع مائدة مستديرة لهذا الموضوع مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية في أثناء دورته القادمة؛ لذلك فإن من المهم تجنب عقد الدورة القادمة في أثناء فترة انعقاد مؤتمر العمل الدولي.
    El Gobierno también cuenta con un plan estratégico para reducir las altas tasas de fecundidad y las altas tasas de crecimiento demográfico; la oradora espera que antes del siguiente período de sesiones, las cifras reflejen tendencias positivas. UN ولدى الحكومة أيضا خطة استراتيجية للحد من الخصوبة العالية، والمعدلات العالية لنمو السكان، وتأمل المتحدثة أن الأرقام ستعكس هذا الاتجاه الإيجابي بحلول الدورة القادمة.
    Se invita al Grupo de Trabajo a transmitir a la secretaría sus observaciones preliminares sobre el proyecto, para que el estudio se pueda finalizar antes del siguiente período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN والفريق العامل مدعو إلى أن يمد الأمانة بتعليقات تمهيدية على هذا المشروع، للتمكين من صياغة الدراسة قبل الدورة القادمة للفريق العامل.
    Al final de cada período de sesiones se aprueba el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones del Comité. UN في نهاية كل دورة، تقر اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية.
    Programa provisional de trabajo del siguiente período de sesiones UN برنامج العمل المؤقت للدورة المقبلة
    6. Programa provisional del siguiente período de sesiones de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el envejecimiento. UN 6 - جدول الأعمال المؤقت لدورة العمل المقبلة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد