. Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. | UN | وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص. |
. Otro tipo de reforma en Europa central y oriental ha consistido en privatizar partes del sistema de atención de salud. | UN | وثمة طريقة أخرى لﻹصلاح في وسط وشرق أوروبا وهي تحويل أجزاء من نظام الرعاية الصحية إلى القطاع الخاص. |
Presidenta del Comité Coordinador de la reforma del sistema de atención de salud en Kirguistán. | UN | رئيسة لجنة التنسيق ﻹصلاح نظام الرعاية الصحية في قيرغيزستان؛ |
El Hospital Europeo de Gaza formaría parte del sistema de atención de salud de la Autoridad Palestina. | UN | وسيشكل مستشفى غزة اﻷوروبي جزءا من نظام الرعاية الصحية للسلطة الفلسطينية. |
224. Es difícil efectuar la contabilidad de todos los ingresos y gastos del sistema de atención de salud, por no existir una contabilidad oficial. | UN | 224- ويصعب تقييم حسابات الإيرادات والنفقات الشاملة لنظام الرعاية الصحية بسبب عدم وجود نظام محاسبة رسمي. |
Permanece cerrada desde hace años. Los hospitales forman parte del sistema de atención de salud israelí. | UN | لقد ظلت المدينة خاضعة لﻹغلاق سنوات عدة، كما أن المستشفيات جزء من نظام الرعاية الصحية اﻹسرائيلية. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
Los datos pertinentes muestran que el presupuesto del sistema de atención de salud aumenta de año en año dentro del presupuesto general de los gastos públicos. | UN | ويتضح من البيانات ذات الصلة أن ميزانية نظام الرعاية الصحية تزداد عاما بعد عام في إطار الميزانية الشاملة للإنفاق العام. |
El costo del programa no es un obstáculo, ya que la asistencia se presta a través del sistema de atención de salud. | UN | ولا تمثل التكلفة عائقاً نظراً إلى أن المساعدة تتاح من خلال نظام الرعاية الصحية. |
El Estado es el propietario predominante del sistema de atención de salud. | UN | والملكية السائدة في نظام الرعاية الصحية ملكية الدولة. |
Todos los servicios ofrecidos a través del sistema de atención de salud primaria, incluidos los medicamentos especiales, continúan siendo gratuitos. | UN | ولا تزال تُقدم بالمجان جميع الخدمات الصحية، بما في ذلك العقاقير الأساسية، وذلك عن طريق نظام الرعاية الصحية الأولية. |
Las iniciativas señaladas en las comunicaciones se concentran en el mejoramiento de las prestaciones del sistema de atención de salud, en particular en situaciones de emergencia. | UN | وتركز المبادرات المشار إليها في البلاغات على تحسين تجاوب نظام الرعاية الصحية لاسيما في حالات الطوارئ. |
Además, el Comité sigue preocupado por la planificación y la gestión, y los recursos humanos y económicos del sistema de atención de salud. | UN | ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء حالة التخطيط والإدارة والموارد البشرية في نظام الرعاية الصحية. |
El trabajo de las cuidadoras, dentro o fuera del sector estructurado, debe ser reconocido como parte del sistema de atención de salud. | UN | وينبغي الاعتراف بمقدمي الرعاية، سواء اضطلعوا بعمل الرعاية بصورة رسمية أو غير رسمية، باعتبارهم جزءا من نظام الرعاية الصحية. |
El problema de la mortalidad infantil puede encararse mediante el fortalecimiento del sistema de atención de salud, la prestación de apoyo a las familias y la creación de comunidades. | UN | يمكن معالجة مشكلة وفيات الأطفال عن طريق تعزيز نظام الرعاية الصحية ودعم الأسر وبناء المجتمعات المحلية. |
Para que la estrategia dé resultados satisfactorios es necesario también prestar mayor atención a la organización y financiación del sistema de atención de salud en cuyo marco ha de aplicarse el programa de lucha contra la tuberculosis. | UN | ومن أجل إنجاح استراتيجية العلاج القصير الدورة الخاضع للمراقبة المباشرة يلزم إيلاء مزيد من الاهتمام كذلك لتنظيم وتمويل نظام الرعاية الصحية الذي سيعمل برنامج مكافحة الدرن في إطاره. |
213. La administración del sistema de atención de salud se ha transferido a las autoridades municipales y se han establecido centros de gestión de distrito. | UN | ٣١٢- وانتقلت إدارة نظام الرعاية الصحية إلى السطات البلدية، وأنشئت مراكز إدارة في المقاطعات. |
Se han fijado objetivos específicos, y se han asignado las actividades conexas a los sectores, instituciones, profesiones y órganos públicos del sistema de atención de salud. | UN | ووضعت لها أهداف محددة، وأُسندت اﻷنشطة المتصلة بها إلى القطاعات والمؤسسات والمهن والهيئات العامة المندرجة في إطار نظام الرعاية الصحية. |
Los estudios y la evaluación de la situación sanitaria mediante indicadores estadísticos es parte de la evaluación general del sistema de atención de salud en Albania, cuyo objetivo final es una mayor consolidación y mejora de su servicio. | UN | 377- تُعد الدراسات وتقييم الحالة الصحية من خلال مؤشرات إحصائية جزءاً من التقييم العام لنظام الرعاية الصحية في ألبانيا، والهدف النهائي من ذلك هو تعزيز وتحسين خدماتها. |
A veces, la crisis económica ha provocado un grave deterioro del sistema de atención de salud y ha hecho posible la reaparición de enfermedades que ya se creían vencidas. | UN | وفي بعض اﻷحيان أدى وقوع أزمة اقتصادية إلى انهيار نظام تقديم الخدمات الصحية وإلى عودة ظهور أمراض كان الظن فيما سبق أنه تم القضاء عليها. |