ويكيبيديا

    "del sistema de contabilidad ambiental y económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    • لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    • نظام الحسابات البيئية الاقتصادية
        
    Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: UN وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة:
    En el informe se presenta el proyecto del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. UN ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون.
    Se señalan los objetivos, la gobernanza y la estructura de presentación de informes del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental durante el proceso de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada 2003. UN وهو يقدم عرضا مجملا للأهداف والهيكل الإداري والإبلاغ لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أثناء عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003.
    En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    VII. Promoción del Sistema de contabilidad ambiental y económica UN سابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    2.3 Se ha completado la recopilación de los conjuntos mínimos de cuadros y cuentas de los módulos seleccionados del Sistema de contabilidad ambiental y económica en cuatro países (uno por región) UN (مؤشر الإنجاز 2-3) عمليات تجميع تصنيف حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية في أربعة بلدان، على أساس بلد واحد في كل منطقة
    La revisión ha de mejorar la coherencia entre los cuestionarios así como los cuadros normalizados del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN وسترفع عملية المراجعة من مستوى الاتساق بين الاستبيانات نفسها وبينها وبين الجداول الموحدة الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.
    El informe describe los avances logrados en el programa de trabajo de la Comisión, con especial atención a las actividades relacionadas con la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada 2003 (SCAE 2003). UN ويتناول هذا التقرير بالوصف التقدم المحرز في برنامج عمل لجنة الخبراء، مع التركيز بالخصوص على الأنشطة المتصلة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لعام 2003.
    En el informe se detallan los avances en la labor del Comité de Expertos, en particular en relación con el proyecto de revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica (SCAE). UN ويتناول التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في أعمال لجنة الخبراء، ولا سيما فيما يتعلق بمشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Además ofrecen una explicación de las relaciones conceptuales entre los balances, por un lado, y las cuentas de la energía del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, por el otro, con el objeto de ayudar tanto a los compiladores como a los usuarios de las estadísticas de energía. UN وتوفر كذلك تفسيرا للعلاقات المفاهيمية بين موازين الطاقة، من جهة، وبين حسابات الطاقة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية من جهة ثانية، وذلك لمساعدة مجمعي ومستعملي البيانات، على حد سواء.
    Un paso importante hacia el logro de este planteamiento se produjo recientemente con la aprobación por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas del Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN وقد اتُّخِذَت مؤخراً خطوة رئيسية نحو تحقيق هذه الرؤية باعتماد اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Se presentó un documento sobre recursos naturales para lograr el acuerdo sobre la adopción por el grupo de Ulaanbaatar de las definiciones y clasificaciones del Sistema de contabilidad ambiental y económica Integrada. UN وعُرضت ورقة عن الموارد الطبيعية للحصول على موافقة على اعتماد فريق أولانباتار التعاريف والتصانيف بموجب نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Esta actividad contó con el apoyo del Banco Mundial, que colaboró además en la elaboración de auténticas medidas de ahorro, que se calcularán en el marco del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada. UN ٣٥ - وقدم البنك الدولي الدعم لهذا الجهد، ويعمل البنك كذلك على تطوير تدابير ادخار حقيقية، لتُحسب ضمن نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    Se han tomado ya importantes medidas para lograr la armonización mediante actividades de colaboración, como la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado y la compilación conjunta OCDE/División de Estadística de las Naciones Unidas de indicadores ambientales. UN واتخذت اﻵن خطوات كبيرة نحو المواءمة من خلال مبادرات تعاونية مثل تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وتجميع المؤشرات البيئية المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    La Comisión de Estadística continuó trabajando en la esfera de las estadísticas sobre el medio ambiente y los recursos naturales y se centró, principalmente, en la revisión del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (SCAEI). UN 30 - وواصلت اللجنة الإحصائية عملها في مجال إحصاءات الموارد الطبيعية والبيئة، حيث انصبَّ اهتمامها بصورة رئيسية على تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    Como resultado de ello, ONU-Agua está considerando la adopción del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos como sistema de información para el seguimiento y la evaluación de la información hidrológica y económica con miras a apoyar la gestión integrada de esos recursos. UN ونتيجة لذلك، تنظر آلية المياه في إقرار نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه باعتباره نظام المعلومات الخاص برصد وتقييم المعلومات الهيدرولوجية والاقتصادية دعماً للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    El Comité reconoció que la labor del Sistema de contabilidad ambiental y económica para la energía (SCAE-Energía) contribuyó a resolver las cuestiones energéticas que figuran en la lista de cuestiones que se examinan en la revisión del SCAE, en relación con las cuentas de energía. UN 21 - أقرت اللجنة بأن عمل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للطاقة قدم مدخلات مفيدة في حل قضايا الطاقة الواردة في قائمة القضايا المتصلة بحسابات الطاقة، من أجل تنقيح ذلك النظام.
    En la reunión preliminar del Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre contabilidad ambiental y económica, celebrada en Nueva York del 29 al 31 de agosto de 2005, se expusieron el estado de los preparativos y el proyecto final del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN وعرضـت حالة حسابات المياه والمسودة النهائيـة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه في الاجتماع التمهيدي للجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية المعقود في نيويورك في الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2005.
    Al objeto de desarrollar una norma para la contabilidad de los servicios de los ecosistemas, en la actualidad se está desarrollando un marco experimental, que está siendo probado en el contexto del marco central del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (SCAEI) (División de Estadística de las Naciones Unidas et al., 2011). UN وسعياً إلى وضع معيار لحساب خدمات النظم الإيكولوجية يجري حالياً وضع إطار تجريبي واختباره ضمن الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية (الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة وآخرون، 2011).
    a) Aprobó el proceso de revisión propuesto del Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, así como el calendario de actividades que se esboza en dicho informe (a excepción de lo que se indica en los apartados c) y e) del párrafo 20 infra); UN 20 - اتخدت اللجنة الإجراءات التالية: (أ) وافقت على عملية التنقيح المقترحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة وبرنامج الأنشطة المحدد في التقرير (باستثناء ما يشار إليه في الفقرتين الفرعيتين (ج) و (هـ) من الفقرة 20أدناه)؛
    2.5 Formular de directrices para la recopilación de datos a fin de apoyar la creación de capacidad en los países y ayudarlos a producir un conjunto mínimo de cuadros y cuentas para determinados módulos del Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN (النشاط 2-5) إعداد مبادئ توجيهية لعملية التجميع دعما لبناء القدرات في البلدان، ومساعدة البلدان في تجميع حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية.
    2. Fortalecimiento de la capacidad institucional y técnica de las oficinas nacionales de estadística de desarrollar estrategias nacionales y regionales para la aplicación del Sistema de contabilidad ambiental y económica en respuesta a las necesidades normativas de información estadística más amplia y precisa sobre las interacciones del medio ambiente y la economía UN (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية للمكاتب الإحصائية الوطنية على وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية من أجل تنفيذ نظام الحسابات البيئية الاقتصادية استجابة إلى الاحتياجات في مجال السياسات العامة من المعلومات الإحصائية الأكثر شمولا ودقة بشأن أوجه التفاعل بين البيئة والاقتصاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد