ويكيبيديا

    "del sistema de las naciones unidas y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة والجهات
        
    • منظومة الأمم المتحدة ومن
        
    • التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة ومنظمة
        
    • بمنظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة وفي
        
    • داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة ومع
        
    • منظومة الأمم المتحدة أو
        
    • منظومة الأمم المتحدة من
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة مع
        
    • التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن
        
    • منظومة الأمم المتحدة وأن
        
    • منظومة الأمم المتحدة المعنية
        
    Solicitamos una colaboración estrecha con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales. UN ودعونا إلى التعاون الوثيق مع المنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الدوليين.
    Papel del sistema de las Naciones Unidas y otras instancias internacionales UN دور منظومة الأمم المتحدة والجهات الدولية الفاعلة الأخرى
    Ello contribuiría a fomentar la realización de actividades idóneas en el marco del sistema de las Naciones Unidas y de otras entidades. UN إذ من شأن هذا أن يساعد على تشجيع بذل أفضل الجهود من داخل منظومة الأمم المتحدة ومن قبل جهات أخرى.
    Además, se pidió al Coordinador que colaborara con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y celebrara consultas con ellos respecto de la coordinación de las actividades del Decenio. UN كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد.
    Asistieron a la reunión funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y de la OUA. UN وحضر الاجتماع مسؤولون من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    El titular del puesto también elaborará y aplicará los módulos del sistema de las Naciones Unidas y del fomento de la capacidad para cada curso; UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا وضع وتنفيذ وحدات لكل دورة تدريبية تتعلق بمنظومة الأمم المتحدة وبناء القدرات؛
    El adelanto de la mujer por medio de los programas del sistema de las Naciones Unidas y en los propios programas: tareas que habrá que abordar después de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN النهوض بالمرأة من خلال برامج منظومة الأمم المتحدة وفي إطارها: ماذا بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؟
    Coordinar las actividades de asistencia electoral dentro del sistema de las Naciones Unidas y con las organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales. UN تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Esta función también incluye relaciones con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones financieras internacionales. UN وتشمل هذه المهمة أيضا العلاقات مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.
    En dos terceras partes de las asociaciones participan organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales. UN وتشارك منظومة الأمم المتحدة أو منظمات حكومية دولية أخرى في ثلثي الشراكات.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos e instituciones coadyuva a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تدعيم التعاون بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من ناحية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها ومؤسساتها من ناحية أخرى، يسهم فــي تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Actividades en materia de derechos humanos dentro del sistema de las Naciones Unidas y del Consejo de Europa UN أنشطة في ميدان حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    Mi Representante Especial, Sra. Ameerah Haq, siguió dirigiendo la Misión y coordinándose con los agentes del sistema de las Naciones Unidas y otros interesados. UN وواصلت أميرة حق، ممثلتي الخاصة، قيادة البعثة والتنسيق مع الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى.
    La Comisión también promueve las asociaciones a nivel operacional entre Estados Miembros, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otros actores pertinentes. UN وتشجع اللجنة أيضا على إقامة الشراكات على الصعيد العملي، تضم الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة.
    Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y de otras organizaciones intergubernamentales** UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى**
    DeterminadAs organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales también están colaborando con los gobiernos para ayudarlos en este proceso. UN والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية تعمل أيضا مع الحكومات لمساعدتها في هذه العملية.
    En determinadas ocasiones, los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la OSCE facilitaron algunas reuniones en nombre de la UNMIK siempre que lo aceptase el organizador de la reunión UN وفي حالات معينة، قامت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتيسير بعض الاجتماعات بالنيابة عن البعثة، وكان ذلك رهنا بقبول الجهة المنظمة للاجتماع
    Los inspectores no deben ser simples auditores sino que deben tener amplios conocimientos del sistema de las Naciones Unidas y poder hacer estudios a fondo. UN وينبغي بالتالي ألا يكون المفتشون مجرد مراجعي حسابات بل أن تكون معرفتهم بمنظومة الأمم المتحدة واسعة وأن يكونوا قادرين على إجراء دراسات معمقة.
    El UNIFEM ha desempeñado una función rectora dentro del sistema de las Naciones Unidas y en todo el mundo en las actividades para erradicar toda forma de violencia contra la mujer. UN فالصندوق يضطلع في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم بدور قيادي من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    En el debate participaron expertos del sistema de las Naciones Unidas y otros ajenos al sistema. UN وقد شارك خبراء من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على السواء في تلك المناقشات.
    Asimismo, colabora con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات غير حكومية.
    En las distintas esferas de su mandato, es líder de pensamiento y catalizador para el cambio dentro del sistema de las Naciones Unidas y en otras esferas. UN وقد كانت رائداً فكرياً وعاملاً مساعداً على التغيير في مجالات ولايتها سواء ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة أو خارجها.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos e instituciones coadyuva a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تدعيم التعاون بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من ناحية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها ومؤسساتها من ناحية أخرى، يسهم فــي تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Las entidades del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales también colaboran para fortalecer la capacidad nacional para ejecutar programas en la esfera de la diversidad biológica. UN كما تتعاون الكيانات داخل منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية على تعزيز القدرات الوطنية على الاضطلاع ببرامج لحفظ التنــوع البيولوجـــي.
    Contiene propuestas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de órganos intergubernamentales. UN وهي تتضمن مقترحات مقدمة من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن الهيئات الحكومية الدولية.
    Recordó que el FNUAP era mucho más pequeño que otras organizaciones hermanas del sistema de las Naciones Unidas y que eso entrañaba invariablemente que muchos miembros de su personal se quedaran largas horas trabajando. UN ونوهت بأن الصندوق أصغر حجما من عدد من المنظمات الشقيقة له في منظومة الأمم المتحدة وأن هذا يعني باستمرار أن كثيرا من موظفيه يعملون وقتا أطول.
    El informe ha sido elaborado por la FAO en colaboración con los gobiernos, los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones. UN وقد تولت إعداده منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع الحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومنظمات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد