ويكيبيديا

    "del sistema de presentación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام تقديم
        
    • لنظام تقديم
        
    • لنظم تقديم
        
    • من نظام الإبلاغ
        
    • من نظام عرض
        
    • عن الموارد البشرية وتحليلها وإعداد
        
    Algunas de las dificultades con que tropezaban los órganos de tratados se debían, pues, al éxito del sistema de presentación de informes. UN ومن ثم، فإن بعض المصاعب التي تواجهها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان هي نتيجة لنجاح نظام تقديم التقارير.
    Todo ese proceso de seguimiento debía estar enmarcado dentro del sistema de presentación de informes. UN ويجب أن تحدد عملية المتابعة تلك بكاملها ضمن نظام تقديم التقارير.
    En particular, es favorable a una reforma del sistema de presentación de informes y a la fusión de los órganos creados en virtud de convenios. UN وتؤيد بصفة خاصة إصلاح نظام تقديم التقارير ودمج هيئات اﻹشراف على المعاهدات.
    Es necesario un esfuerzo concertado para lograr un funcionamiento más eficaz de del sistema de presentación de informes de la Convención y de todo el sistema de órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos. UN وتدعو الحاجة إلى جهود متضافرة لتعزيز الأداء الفعال لنظام تقديم التقارير الخاص بالاتفاقية ومنظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان بأسرها.
    a) Fomentar el funcionamiento eficaz del sistema de presentación de informes periódicos de los Estados partes en esos instrumentos; UN )أ( تشجيع اﻷداء الفعال لنظم تقديم التقارير الدورية من الدول اﻷطراف في هذه الصكوك؛
    Recomienda que el Estado Parte vele por la eficiencia y la accesibilidad del sistema de presentación de quejas, de conformidad con el artículo 6 de la Convención. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل فعالية نظام تقديم الشكاوى وإمكانية الاحتكام إليه، وفقا لأحكام المادة 6 من الاتفاقية.
    B. Lecciones extraídas del sistema de presentación de informes 81 - 83 16 UN باء - الدروس المستخلصة من نظام تقديم التقارير 81 -83 17
    Ello facilitaría la tarea de los Estados Partes al señalarse con anticipación los principales problemas suscitados por el examen de sus informes, y mejoraría considerablemente la eficiencia del sistema de presentación de informes. UN وذلك من شأنه أن يسهل من مهمة الدول اﻷطراف بإعلامها مسبقا بالقضايا اﻷساسية الناجمة عن دراسة تقاريرها وسيحسن كثيرا من كفاءة نظام تقديم التقارير.
    Ello facilitaría la tarea de los Estados Partes al señalarse con anticipación los principales problemas suscitados por el examen de sus informes, y mejoraría considerablemente la eficiencia del sistema de presentación de informes. UN ومن شأن ذلك أن يسهل مهمة الدول اﻷطراف بإعلامها مسبقا بالمسائل الرئيسية الناجمة عن النظر في تقاريرها وأن يحسن بشكل ملموس كفاءة نظام تقديم التقارير.
    A la luz de las funciones mencionadas, la eficacia del sistema de presentación de informes depende enteramente de una interacción fructífera entre el componente nacional y el internacional. UN وفي ضوء المهام المذكورة أعلاه، تتوقف فعالية نظام تقديم التقارير بشكل كامل على التفاعل المثمر بين المستويين الوطني والدولي.
    Se convino en que el problema principal era encontrar un criterio en que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales de ese grupo de Estados, sin perjuicio de la integridad del sistema de presentación de informes en general. UN واتفق على أن التحدي الرئيسي يتمثل في تحديد نهج يراعي الاحتياجات الخاصة لهذه المجموعة دون المساس بسلامة نظام تقديم التقارير برمته.
    Aunque esto no sería de aconsejar tratándose de los informes iniciales de los Estados Partes, en el caso de los informes periódicos ulteriores permitiría aumentar radicalmente la eficiencia y eficacia del sistema de presentación de informes. UN وعلى الرغم من أن هذا لن يكون نهجاً مستحسناً بالنسبة للتقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف، فإن من شأنه أن يؤدي في حالة التقارير الدورية اللاحقة إلى تحسين جذري لكفاءة وفعالية نظام تقديم التقارير.
    Los objetivos del programa son proporcionar un conocimiento cabal del sistema internacional para la protección de los derechos humanos y, concretamente, del sistema de presentación de informes periódicos establecido dentro del contexto de los principales instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وتتمثل أهداف البرنامج في توفير معارف شاملة عن النظام الدولي لحماية حقوق الإنسان، وتحديدا عن نظام تقديم التقارير الدورية الذي أنشئ في إطار صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    B. Lecciones extraídas del sistema de presentación de informes UN باء- الدروس المستخلصة من نظام تقديم التقارير
    2. Lo aprendido del sistema de presentación de informes 48 - 49 15 UN 2- العِبَر المستخلصة من نظام تقديم التقارير 48-49 16
    2. Lo aprendido del sistema de presentación de informes UN 2- العِبَر المستخلصة من نظام تقديم التقارير
    Las listas de asuntos y cuestiones tienen por objeto facilitar la preparación de los Estados partes para entablar un diálogo constructivo con el Comité, servir de hilo conductor en el diálogo con los representantes de los Estados informantes y aumentar la eficacia del sistema de presentación de informes. UN والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدول الأطراف لإجراء حوار بناء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير.
    Cuando consideren ustedes cómo examinarán estos informes anuales y el informe general, espero que usen el proceso de evaluación como ocasión para fortalecer la coherencia general y la integración del sistema de presentación de informes. UN 307 - وأملي أن تستغلوا، لدى نظركم في أمر الكيفية التي تستعرضون بها هذه التقارير السنوية والتقرير الشامل، عملية التقييم كفرصة لتعزيز التجانس والتكامل العامين لنظام تقديم التقارير.
    a) Fomentar el funcionamiento eficaz del sistema de presentación de informes periódicos de los Estados partes en esos instrumentos, UN " )أ( تشجيع اﻷداء الفعال لنظم تقديم التقارير الدورية من الدول اﻷطراف في تلك الصكوك؛
    B. Enseñanzas extraídas del sistema de presentación de informes nacionales 99 - 100 20 UN باء - الدروس المستفادة من نظام الإبلاغ الوطني 99 - 100 21
    B. Lecciones aprendidas del sistema de presentación de informes 98 - 101 20 UN باء - الدروس المستخلصة من نظام عرض التقارير 98-101 21
    :: Puesta en funcionamiento del depósito de datos y del sistema de presentación de informes y prestación de apoyo a estos, a fin de proporcionar a los encargados de la gestión de los recursos humanos y a los directores de programas de las operaciones sobre el terreno instrumentos que les permitan utilizar el depósito de datos de manera autónoma UN :: البدء في نظام تخزين البيانات والإبلاغ لتزويد الممارسين في مجال الموارد البشرية ومديري البرامج في البعثات الميدانية بأدوات الخدمة الذاتية للاطلاع على مخزن البيانات، والحصول على معلومات عن الموارد البشرية وتحليلها وإعداد التقارير بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد