ويكيبيديا

    "del sistema de selección del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام اختيار الموظفين
        
    • لنظام اختيار الموظفين
        
    • بنظام اختيار الموظفين
        
    No obstante, un 50% dijo que la función de los principales agentes del sistema de selección del personal estaban claras. UN ومع ذلك، ذكر نحو 50 في المائة أن أدوار الجهات الفاعلة الرئيسية في نظام اختيار الموظفين واضحة.
    i) Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina en el contexto del sistema de selección del personal; UN `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين
    El personal reiteró que los funcionarios en general habían manifestado preocupación por la integridad del sistema de selección del personal. UN 39 - وذكر ممثلو الموظفين مجددا أن الموظفين عامة أعربوا عن قلقهم إزاء نزاهة نظام اختيار الموظفين.
    En lo que respecta a la contratación y la retención del personal, el Departamento aplica los procesos requeridos en virtud del sistema de selección del personal de la Organización. UN وفي مجال التوظيف واستبقاء الموظفين، تتبع الإدارة العمليات المطلوبة بموجب نظام اختيار الموظفين في المنظمة.
    De esta cantidad, 225.200 dólares se destinarían a realizar un estudio del sistema de selección del personal, que la Asamblea General solicitó en su resolución 59/266. UN وطلب ما مقداره 200 225 دولار من هذا المبلغ لإجراء استعراض لنظام اختيار الموظفين طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/266.
    La integración del sistema de selección del personal y la política de movilidad representa un importante avance hacia la aplicación de un enfoque de mercado libre que adecúe los conocimientos y aptitudes del personal a las necesidades de la Organización. UN ويمثل دمج نظام اختيار الموظفين وسياسة التنقل خطوة هامة نحو تنفيذ نهج السوق المفتوحة كي تتطابق مهارات الموظفين مع الاحتياجات التنظيمية.
    Como parte integrante del sistema de selección del personal se ha establecido una política de movilidad que se aplica a todos los funcionarios de las categorías G5 a D-2. UN 72 - حُـددت سياسة التنقل التي تنطبق على جميع الموظفين من رتبة ع-5 إلى مد-2 كجزء لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين.
    i) Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el contexto del sistema de selección del personal; UN ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين ؛
    La política sobre la movilidad institucional se introdujo en 2002 como una parte integral del sistema de selección del personal a fin de crear una plantilla más versátil, móvil y que tenga múltiples aptitudes. UN بدأ تطبيق سياسة تنقل الموظفين في المنظمة عام 2002 باعتبارها جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين بهدف تنمية قوة عاملة متنقلة وأكثر تنوعا ومتعددة المهارات.
    La Comisión destaca asimismo que cualquier medida para seleccionar, preparar y promover a los futuros dirigentes debe ser transparente, no discriminatoria, basada en el mérito y de carácter inclusivo, y que debe aplicarse en el marco del sistema de selección del personal. UN وتشدد اللجنة على أن أي تدابير لتحديد قادة المستقبل وإعدادهم والنهوض بهم ينبغي أن تكون شفافة وشاملة لا تمييز فيها وتستند إلى مبدأ الاستحقاق ويجب أن تنفذ في إطار نظام اختيار الموظفين.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea solicite al Secretario General que elimine del sistema de selección del personal los procedimientos especiales para la selección de candidatos externos. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلغي الإجراءات الخاصة لاختيار مرشحين خارجيين من نظام اختيار الموظفين.
    Recuerda el párrafo 13 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y solicita al Secretario General que elimine del sistema de selección del personal los procedimientos especiales para la selección de candidatos externos. UN تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يلغي من نظام اختيار الموظفين الإجراءات الخاصة المتعلقة باختيار المرشحين الخارجيين.
    Recomienda que la Asamblea solicite al Secretario General que elimine del sistema de selección del personal los procedimientos especiales para la selección de candidatos externos UN توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلغي الإجراءات الخاصة لاختيار مرشحين خارجيين من نظام اختيار الموظفين.
    Refleja decisiones de los jefes de departamento y oficinas de colocar durante un período de tiempo limitado a funcionarios con suficientes calificaciones y experiencia en puestos vacantes mientras se completa la contratación o la colocación de funcionarios en esos puestos de conformidad con los principios del sistema de selección del personal. UN فهي انعكاس للقرارات التي يتخذها رؤساء الإدارات والمكاتب وتقضي بتنسيب الموظفين الذين يتوافر فيهم ما يكفي من المؤهلات والخبرة على وظائف شاغرة، لفترة محدودة، ريثما تُستكمل إجراءات تعيين أو تنسيب موظفين على تلك الوظائف وفقا لإجراءات نظام اختيار الموظفين.
    En agosto de 2004 se iniciaron conversaciones oficiosas pero hasta la fecha no se ha llegado a un acuerdo sobre la modificación del sistema de selección del personal. UN وقد بُدئ في آب/أغسطس 2004 في إجراء مناقشات غير رسمية، إلا أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق بشأن تعديل نظام اختيار الموظفين.
    Uno de los objetivos del sistema de selección del personal que se puso en marcha en mayo de 2002 era elaborar un sistema más rápido y transparente para llenar vacantes. UN 3 - وكان من أهداف نظام اختيار الموظفين الذي بدأ العمل به في أيار/مايو 2002 إيجاد نظام لملء الشواغر يتسم بمزيد من الشفافية والسرعة.
    3. Examen del sistema de selección del personal UN 3 - استعراض نظام اختيار الموظفين
    4. Examen del sistema de selección del personal UN 4 - استعراض نظام اختيار الموظفين
    Un aspecto esencial del sistema de selección del personal implantado a partir del 1° de mayo de 2002 es el papel de los órganos centrales de examen, que, antes de que los candidatos puedan ser evaluados, deben aprobar los criterios de evaluación preparados por un director de programas. UN 16 - من أحد المعالم الرئيسية لنظام اختيار الموظفين الذي تم وضعه موضع التطبيق في 1 أيار/مايو 2002، الدور الذي تضطلع به هيئات الاستعراض المركزية التي يتعين عليها أن توافق على معايير التقييم التي يعدها مدير البرنامج قبل تقييم المرشحين.
    Como apoyo del sistema de selección del personal, en 2002 se introdujo Galaxy, un instrumento electrónico de dotación de personal. UN 41 - ودعما لنظام اختيار الموظفين استحدثت في عام 2002 أداة إلكترونية لتوفير الموظفين هي نظام " غالاكسي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد