ويكيبيديا

    "del sistema económico y financiero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الاقتصادي والمالي
        
    • للنظام الاقتصادي والمالي
        
    • النظام المالي والاقتصادي
        
    Por lo tanto, resolvemos iniciar medidas apropiadas y oportunas para mejorar el funcionamiento del sistema económico y financiero internacional. UN ولذا، فنحن مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    Por lo tanto, resolvemos iniciar medidas apropiadas y oportunas para mejorar el funcionamiento del sistema económico y financiero internacional. UN ولذا، فإننا مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    Por lo tanto, resolvemos iniciar medidas apropiadas y oportunas para mejorar el funcionamiento del sistema económico y financiero internacional. UN ولذا، فإننا مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    Se han dado dos pasos importantes para incrementar y reforzar la protección del sistema económico y financiero. UN اتُخذت خطوتان هامتان لزيادة وتعزيز حماية النظام الاقتصادي والمالي. الخطوة الأولى.
    Las Naciones Unidas ya están respondiendo a los desafíos de una reforma más profunda del sistema económico y financiero mundial. UN وأن الأمم المتحدة تتصدى الآن بالفعل للتحدي المتمثل في إجراء إصلاح أعمق للنظام الاقتصادي والمالي العالمي.
    Eficacia en la protección del sistema económico y financiero UN توافر الفاعلية في حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Eficacia de la protección del sistema económico y financiero UN مدى فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Resulta también importante que estos países aborden las deficiencias sistémicas del sistema económico y financiero mundial. UN ومن المهم أيضاً أن تعالج هذه البلدان العيوب المنهجية في النظام الاقتصادي والمالي العالمي.
    Sin embargo, se necesitaban cambios radicales en la gobernanza del sistema económico y financiero mundial y en los valores que lo sustentan. UN ومع ذلك، يجب إحداث تغييرات عميقة في إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها.
    Sin embargo, se necesitaban cambios radicales en la gobernanza del sistema económico y financiero mundial y en los valores que lo sustentan. UN ومع ذلك، يجب إحداث تغييرات عميقة في إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها.
    Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel importante en el proceso de reforma de la gobernanza del sistema económico y financiero internacional. UN ويجب أن تؤدي الأمم المتحدة دورا هاما في عملية إصلاح إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي.
    Las Bahamas consideran que esta Conferencia debe marcar sólo el comienzo de un proceso: un proceso claramente definido y concertado que conduzca a la reforma del sistema económico y financiero internacional. UN تعتقد جزر البهاما أنه لا ينبغي لهذا المؤتمر إلا أن يكون بداية العملية: أي عملية محددة بوضوح ومتفق عليها تفضي إلى إصلاح النظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    Se necesitan reglamentos y reformas eficaces del sistema económico y financiero mundial; UN ويلزم وضع أنظمة وإجراء إصلاحات فعالة في النظام الاقتصادي والمالي العالمي؛
    1. Una información empresarial de alta calidad es fundamental para el buen funcionamiento del sistema económico y financiero. UN 1- إن إبلاغ الشركات العالي الجودة عامل أساسي في سير النظام الاقتصادي والمالي سيراً حسناً.
    Las recientes crisis alimentaria, energética y financiera han puesto de relieve la interconexión del sistema económico y financiero mundial. UN وتبرز أزمات الغذاء والوقود والمال التي ظهرت مؤخرا جوانب الترابط في النظام الاقتصادي والمالي العالمي.
    En relación con la protección del sistema económico y financiero UN 1-3- ما يتعلق بحماية النظام الاقتصادي والمالي:
    Protección del sistema económico y financiero UN حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Eficacia de la protección del sistema económico y financiero UN فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    Como declaré en la Cumbre del Sur, que se celebró a comienzos de este año en La Habana, sólo una reforma fundamental del sistema económico y financiero internacional puede satisfacer estas necesidades. UN وكما ذكرت في مؤتمر قمة الجنوب، المعقود في وقت سابق من هذا العام في هافانا، لن يلبي هذه الاحتياجات سوى إصلاح شامل للنظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    Al mismo tiempo, debemos examinar la reforma estructural general del sistema económico y financiero mundial para impedir la repetición de esas crisis. UN وفي الوقت نفسه، يتعين أن نعيد التفكير في الإصلاح الهيكلي العام للنظام الاقتصادي والمالي في العالم بغية منع عودة مثل هذه الأزمات.
    102. La cooperación internacional para el desarrollo debería ir acompañada de la reforma sustantiva del sistema económico y financiero internacional, en particular el régimen de gobernanza. UN 102- ومضت قائلة إنه ينبغي أن يصحب التعاون الدولي من أجل التنمية إصلاح موضوعي للنظام الاقتصادي والمالي الدولي، ولا سيما نظام الحوكمة.
    En el Grupo de los 20 buscamos una agenda común para impulsar las reformas necesarias del sistema económico y financiero internacional. UN في مجموعة العشرين، نحن نسعى إلى وضع جدول أعمال مشترك لدفع عملية الإصلاح المطلوبة في النظام المالي والاقتصادي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد