ويكيبيديا

    "del sistema interno de administración de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام العدل الداخلي
        
    • النظام الداخلي لإقامة العدل
        
    • نظام العدالة الداخلي
        
    • لنظام العدل الداخلي
        
    • للنظام الداخلي لإقامة العدل
        
    • نظام إقامة العدل الداخلي
        
    Reforma del sistema interno de administración de justicia UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reforma del sistema interno de administración de justicia UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reforma del sistema interno de administración de justicia UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Medidas adoptadas para resolver siete cuestiones sistémicas de recursos humanos planteadas en el contexto de la reforma del sistema interno de administración de justicia UN التدابير المتخذة لمعالجة سبع مسائل عامة تتعلق بالموارد البشرية أثيرت في سياق إصلاح النظام الداخلي لإقامة العدل
    De ocurrir fraude o perjuicio, deben interponerse acciones no sólo dentro del sistema interno de administración de justicia, sino también en tribunales externos civiles o penales y utilizando el procedimiento arbitral. UN وفي حال حصول احتيال أو إلحاق ضرر ينبغي رفع دعاوى لا ضمن النظام الداخلي لإقامة العدل بل أيضا خارجيا عن طريق المحاكم المدنية والجنائية وعملية التحكيم.
    Todos los oradores indicaron, expresa o implícitamente, su apoyo a la reforma del sistema interno de administración de justicia. UN وأعرب جميع المتكلمين، صراحة أو ضمنا، عن تأييدهم ﻹصلاح نظام العدالة الداخلي.
    Es ahora evidente que la reforma propuesta del sistema interno de administración de justicia ha tropezado con dificultades. UN ٦١ - واستطردت تقول إنه يبدو جليا أن اﻹصلاح المقترح لنظام العدل الداخلي يواجه صعوبات.
    Reforma del sistema interno de administración de justicia UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reforma del sistema interno de administración de justicia en la Secretaría de las Naciones Unidas UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reforma del sistema interno de administración de justicia UN إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    iii) Grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros y el personal respecto del funcionamiento del sistema interno de administración de justicia. UN `3 ' مقدار ما تعرب عنه الدول الأعضاء والموظفون من رضا فيما يتعلق بأداء نظام العدل الداخلي.
    El Grupo considera que la reforma del sistema interno de administración de justicia interna es una condición sine qua non para una reforma más amplia de la gestión de la Organización. UN ويعتقد فريق إعادة الصياغة أن إصلاح نظام العدل الداخلي شرط لا غنى عنه للإصلاح الإداري للأمم المتحدة بصفة عامة.
    En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 se incluye una suma de 1.012.800 dólares para la reforma del sistema interno de administración de justicia. UN أدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ مبلغ ٨٠٠ ٠١٢ ١ دولار ﻹصلاح نظام العدل الداخلي.
    El proyecto de resolución se titula “Reforma del sistema interno de administración de justicia en la Secretaría de las Naciones Unidas”. UN وهو مشروع القرار المعنون " إصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    3.5 El Secretario General Adjunto se encarga de la supervisión general del sistema interno de administración de justicia. UN 3-5 يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية الإشراف العام على النظام الداخلي لإقامة العدل.
    3.5 El Secretario General Adjunto se encarga de la supervisión general del sistema interno de administración de justicia. UN 3-5 يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية الإشراف العام على النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para resolver siete cuestiones sistémicas de recursos humanos planteadas en el contexto de la reforma del sistema interno de administración de justicia UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لمعالجة سبع مسائل عامة تتعلق بالموارد البشرية أثيرت في سياق إصلاح النظام الداخلي لإقامة العدل
    La Vicepresidenta señaló que desde que la mayoría de los miembros del CCPA habían regresado a la mesa de negociaciones en 2006 se habían logrado avances notables en numerosos sectores, incluidos grandes progresos en lo relativo a la modificación del sistema interno de administración de justicia. UN وأشارت إلى أنه منذ عودة معظم أعضاء لجنة التنسيق إلى طاولة الحوار في عام 2006، تم إحراز تقدم كبير في العديد من المجالات، بما في ذلك إحراز تقدم كبير نحو تغيير النظام الداخلي لإقامة العدل.
    También se prestará atención a la cuestión de fortalecer el componente local del sistema interno de administración de justicia y de prestar apoyo a los órganos de coordinación entre el personal local y la administración y a los órganos representativos del personal. UN وسيولى أيضا اهتمام لتعزيز العنصر المحلي في نظام العدالة الداخلي ولتقديم الدعم إلى الهيئة المحلية المشتركة بين الموظفين والإدارة والهيئة المحلية لممثلي الموظفين.
    En relación a las demás cuestiones sobre gestión de los recursos humanos, el orador manifiesta su apoyo a la propuesta de reforma del sistema interno de administración de justicia. UN ٣١ - وفيما يتصل بالمسائل اﻹضافية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، أعرب عن تأييده لﻹصلاح المقترح لنظام العدل الداخلي.
    Se hizo referencia a la actual reforma del sistema interno de administración de justicia de las Naciones Unidas. UN وأشير إلى الإصلاح الجاري للنظام الداخلي لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    La reforma del sistema interno de administración de justicia, que fue propuesta por el Secretario GeneralVéase A/C.5/50/2. UN ١٨ - تنظر الجمعية العامة في إصلاح نظام إقامة العدل الداخلي الذي اقترحه اﻷمين العام)ب(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد