ويكيبيديا

    "del subprograma es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا البرنامج الفرعي هو
        
    • للبرنامج الفرعي هو
        
    • للبرنامج الفرعي في
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هو
        
    • لهذا البرنامج الفرعي في
        
    • من البرنامج الفرعي في
        
    • من هذا البرنامج الفرعي في
        
    • من البرنامج الفرعي هو
        
    • هذا البرنامج الفرعي إلى
        
    • البرنامج الفرعي الى
        
    • لهذا البرنامج الفرعي توفير
        
    • للبرنامج الفرعي هي
        
    • من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في
        
    • آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل
        
    • لهذا البرنامج الفرعي فهو
        
    Un objetivo del subprograma es, pues, asistir a la CNUDMI en la formulación de nuevas convenciones internacionales, leyes modelo y uniformes y otros textos jurídicos, así como en la codificación de los términos, disposiciones, costumbres y prácticas relativas al comercio. UN وبذلك، فإن أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على صياغة اتفاقيات وقوانين نموذجية وموحدة ونصوص قانونية أخرى دولية جديدة وعلى تدوين شروط التبادل التجاري وأحكامه وأعرافه وممارساته.
    4.20 El primer objetivo del subprograma es promover la aceptación universal de la Convención y su aplicación uniforme y coherente. UN ٤-٢٠ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    23.7 El objetivo principal del subprograma es lograr que las Naciones Unidas hablen con una sola voz sobre los objetivos comunes de la Organización. UN ٣٢-٧ إن الهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو كفالة أن تتحدث اﻷمم المتحدة بصوت واحد عن اﻷهداف المشتركة للمنظمة.
    El objetivo general del subprograma es proporcionar una plataforma viable para el intercambio de información fidedigna sobre las cuestiones humanitarias. UN ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية.
    Otro objetivo del subprograma es vigilar y coordinar la labor de otras organizaciones en el ámbito del derecho mercantil internacional, con miras a que el cuerpo de leyes mercantiles internacionales resultante sea compatible a nivel internacional. UN وثمة هدف آخر لهذا البرنامج الفرعي هو رصد وتنسيق أعمال المنظمات اﻷخرى في ميدان القانون التجاري الدولي بحيث تكون حصيلة قوانين التجارة الدولية متسقة دوليا.
    Uno de los objetivos importantes del subprograma es apoyar la incorporación de una perspectiva de género a todos los niveles. UN ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا البرنامج الفرعي في دعم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات.
    En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. UN وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني.
    8.12 El objetivo del subprograma es velar por la aplicación de los programas de acción y las iniciativas relacionados con el desarrollo de África. UN 8 - 12 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ برامج العمل والمبادرات المتعلقة بالتنمية في أفريقيا.
    4.22 El primer objetivo del subprograma es promover la aceptación universal de la Convención y su aplicación uniforme y coherente. UN ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    4.22 El primer objetivo del subprograma es promover la aceptación universal de la Convención y su aplicación uniforme y coherente. UN ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    20.3 El objetivo del subprograma es garantizar una respuesta internacional efectiva a las situaciones en que se requiera asistencia humanitaria. UN 20-3 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو ضمان استجابة دولية فعالة في الحالات التي تستدعي تقديم مساعدة إنسانية.
    El objetivo principal del subprograma es fortalecer las capacidades nacionales para el logro del desarrollo ecológicamente racional y sostenible, centrándose en la integración del medio ambiente y las políticas de desarrollo y el desarrollo sostenible y la ordenación de los recursos naturales. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية مستدامة وسليمة بيئيا، مع التركيز على تكامل سياسة التنمية والبيئة والتنمية المستدامة وإدارة الموارد الطبيعية.
    El objetivo principal del subprograma es fortalecer las capacidades nacionales para el logro del desarrollo ecológicamente racional y sostenible, centrándose en la integración del medio ambiente y las políticas de desarrollo y el desarrollo sostenible y la ordenación de los recursos naturales. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية مستدامة وسليمة بيئيا، مع التركيز على تكامل سياسة التنمية والبيئة والتنمية المستدامة وإدارة الموارد الطبيعية.
    El objetivo general del subprograma es proporcionar una plataforma viable para el intercambio de información fidedigna sobre las cuestiones humanitarias. UN ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية.
    El principal objetivo del subprograma es asegurar la aplicación efectiva y coordinada del programa de las Naciones Unidas sobre el desarrollo sostenible. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة على نحو فعال ومنسق.
    Por consiguiente, la meta principal del subprograma es promover políticas nacionales de vivienda basadas en la estrategia de facilitación enunciada en la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el año 2000 y en el contexto del programa Hábitat. UN لذلك فإن مجال التركيز اﻷساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تعزيز سياسات اﻹسكان الوطنية القائمة على الاستراتيجية التمكينية المبينة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ وفي سياق برنامج الموئل.
    23.18 El principal objetivo del subprograma es facilitar el acceso a los servicios de biblioteca y la utilización de esos servicios. UN ٣٢-٨١ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    El objetivo principal del subprograma es facilitar el acceso a los servicios de biblioteca y su utilización. UN ٢٢ - ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تيسير سبل الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    11.10 El objetivo general del subprograma es asegurar la supervisión y evaluación eficaces de la ejecución del Programa de Hábitat. UN 11-10 يتمثل الهدف الكلي لهذا البرنامج الفرعي في ضمان الرصد الفعّال لتنفيذ وتقييم جدول أعمال الموئل.
    En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. UN وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني.
    24.4 El objetivo del subprograma es prestar apoyo al mejoramiento permanente de la gestión y administración en toda la Secretaría. UN 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة.
    El objetivo general del subprograma es mejorar las condiciones de la vivienda de los pobres del mundo y lograr el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN 24 - الهدف العام من البرنامج الفرعي هو تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    El objetivo del subprograma es contribuir a la racionalización y la eficacia de los órganos mencionados. UN ٢٢-٠٦ ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في ترشيد وزيادة فعالية اﻷجهزة اﻵنفة الذكر.
    8.11 La finalidad del subprograma es la siguiente: UN ٨-١١ وسيهدف هذا البرنامج الفرعي الى ما يلي:
    Otro objetivo conexo del subprograma es que la Organización obtenga un beneficio económico y, al mismo tiempo se logre la más amplia difusión de información entre el público. UN ومن اﻷهداف ذات الصلة لهذا البرنامج الفرعي توفير ربح للمنظمة دون أن يكون لذلك تأثير معاكس على نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بين الجمهور.
    “El objetivo final del subprograma es reducir la carga ambiental de toda la región a niveles que no causen efectos perjudiciales significativos ni hipotequen la situación ambiental de las generaciones futuras. UN " الغاية النهائية للبرنامج الفرعي هي تخفيف اﻷعباء البيئية في جميع أنحاء المنطقة إلى مستويات لا تتسبب في إيقاع آثار ضارة كبيرة أو تنتقص من اﻷحوال البيئية لﻷجيال المقبلة.
    1.23 Otro objetivo del subprograma es prestar asesoramiento técnico y servicios sustantivos a los órganos subsidiarios y a varios grupos de trabajo plenarios constituidos oficiosamente por la Asamblea para que estudien cuestiones importantes que afectarán a la labor de la Organización. UN ١-٣٢ وهناك هدف آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في تقديم مشورة فنية وخدمات موضوعية الى اﻷجهزة الفرعية ومختلف اﻷفرقة العاملة الجامعة غير الرسمية، التي أنشأتها الجمعية للنظر في القضايا الرئيسية التي ستؤثر على عمل المنظمة.
    El tercer objetivo del subprograma es velar por que todo el personal se encuentre en las condiciones físicas, psicológicas y emocionales necesarias para desempeñar sus funciones. UN أما الهدف الثالث لهذا البرنامج الفرعي فهو كفالة أن يكون جميع الموظفين لائقين بدنيا ونفسانيا وعاطفيا لأداء وظائفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد