ويكيبيديا

    "del subsecretario general de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان
        
    • اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • وكيل اﻷمين العام لحقوق اﻻنسان
        
    • للأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
        
    • وكيل اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان
        
    • واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    Acogiendo con agrado el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio, UN " وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos UN مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
    Acogiendo con agrado también el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio, UN وإذ ترحب أيضا بتعيين اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    7. En consecuencia, el presente informe satisface la petición de la Comisión de Derechos Humanos antes mencionada, y tiene en cuenta el llamamiento del Subsecretario General de Derechos Humanos con referencia a la situación especial de la mujer. UN ٧- وعلى هذا فقد أعد هذا التقرير بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان المذكور أعلاه وهو يراعي كذلك ما طلبه وكيل اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بحالة النساء بوجه خاص.
    3. El período de sesiones fue inaugurado por el representante del Subsecretario General de Derechos Humanos, quien hizo una declaración. UN ٣- افتتح ممثل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان دورة الفريق العامل، بالادلاء ببيان.
    Los equipos dependen de un comité directivo que, bajo la dirección del Subsecretario General de Derechos Humanos, supervisa los diversos proyectos y formula recomendaciones al Alto Comisionado. UN وتقدم هذه اﻷفرقة تقاريرها إلى لجنة توجيهية تقوم تحت رئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان باﻹشراف على مختلف المشاريع وإصدار التوصيات للمفوض السامي.
    d) Debería fortalecerse la función de coordinación del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN " )د( ينبغي تعزيز مهام التنسيق الموكولة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان.
    21.15 En enero de 1993 se creó la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos al separarse la función de dirección y gestión del programa de derechos humanos de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    PUESTOS NECESARIOS 21.15 En enero de 1993 se creó la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos al separarse la función de dirección y gestión del programa de derechos humanos de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    204. Muchas delegaciones opinaron que las responsabilidades de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Subsecretario General de Derechos Humanos estaban bien definidas y se apoyaban mutuamente. UN ٢٠٤ - ورأت وفود عديدة أن مسؤوليات مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومسؤوليات اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان محددة تحديدا واضحا ويعزز بعضها بعضا.
    La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La nueva estructura incluye la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y cinco subdivisiones separadas: la Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones, la Subdivisión de Instrumentos Internacionales, la Subdivisión de Procedimientos Especiales, la Subdivisión de Comunicaciones y la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones. UN ويشمل الهيكل الجديد مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وخمسة فروع مستقلة هي: فرع التشريعات ومنع التمييز، وفرع الصكوك الدولية، وفرع اﻹجراءات الخاصة، وفرع الاتصالات، والفرع التقني والاستشاري.
    La nueva estructura incluye la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y cinco subdivisiones separadas: la Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones, la Subdivisión de Instrumentos Internacionales, la Subdivisión de Procedimientos Especiales, la Subdivisión de Comunicaciones y la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones. UN ويشمل الهيكل الجديد مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وخمسة فروع مستقلة هي: فرع التشريعات ومنع التمييز، وفرع الصكوك الدولية، وفرع اﻹجراءات الخاصة، وفرع الاتصالات، والفرع التقني والاستشاري.
    32. Una última cuestión que el equipo desea tratar es la de las respectivas responsabilidades del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN ٢٣ - وثمة قضية أخيرة يود الفريق أن يتعرض لها، وهي مسألة مسؤوليات المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من ناحية، ومسؤوليات اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان من ناحية أخرى.
    Desafortunadamente, no se ha proporcionado a la Comisión el informe del Subsecretario General de Derechos Humanos que contiene esa recomendación, lo que hace difícil llegar a alguna conclusión. UN وأعرب عن أسفه ﻷن تقرير اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان الذي يتضمن تلك التوصية لم يتح للجنة، وبالتالي كان من الصعب التوصل الى أية استنتاجات.
    126. Al analizar la información que le fue presentada, la Relatora Especial no puede menos de recordar el discurso del Subsecretario General de Derechos Humanos pronunciado con motivo del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las prácticas tradicionales creado en virtud de la resolución 1984/34 del Consejo Económico y Social, quien dijo en particular: UN الخلاصة ٦٢١- لا يسع المقررة الخاصة، لدى تحليل المعلومات التي وردت اليها، إلا أن تشير إلى البيان الذي ألقاه وكيل اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان أمام الدورة اﻷولى للفريق العامل المعني بالممارسات التقليدية، المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٣٤.
    UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS Y del Subsecretario General de Derechos Humanos UN مهـام مفـوض اﻷمـم المتحـدة السامـي لحقـوق اﻹنسـان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد