ويكيبيديا

    "del subsecretario general de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • لﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • مساعد اﻷمين العام لخدمات
        
    • من الأمين العام المساعد
        
    El Presidente del Comité dependerá directamente del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo y, de ser necesario, tendrá acceso directo al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN وسيكون رئيس اللجنة مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، مع وجود إمكانية اتصاله مباشرة، عند اللزوم، بوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    El Presidente del Comité dependerá directamente del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo y, de ser necesario, tendrá acceso directo al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN وسيكون رئيس اللجنة مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، مع وجود إمكانية اتصاله مباشرة، عند اللزوم، بوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Ha asumido la función la Oficina del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, pero hay que determinarla con precisión y elaborar procedimientos. UN تولى هذه الوظيفة مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. ولكن ينبغي تحديد هذا الدور ووضع إجراءاته. تذييل
    El jefe de la División de Adquisiciones desempeña las funciones de un director de programas responsable de la ejecución cotidiana de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas, bajo la supervisión general del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN فالحاصل أن رئيس شعبة المشتريات يؤدي وظيفة مدير البرنامج المسؤول عن اﻷنشطة اليومية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال المشتريات تحت اﻹشراف العام لﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Por esa razón, la OSSI recomienda que las funciones relacionadas con los seguros comerciales se saquen del Departamento de Gestión y se coloquen bajo la responsabilidad del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويوصي المكتب لذلك بأن تنقل إدارة الشؤون اﻹدارية مهام التأمين التجاري لتصبح تحت سلطة مساعد اﻷمين العام لخدمات الدعم المركزية.
    • Procedimientos para atender a reclamaciones y protestos en relación con la adjudicación de contratos, entre otras cosas, así como una definición de las funciones del puesto de administrador de relaciones con los proveedores, establecido en la Oficina del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo; UN ● إجراءات للتعامل مع الشكاوى والاعتراضات على العطاءات، إلخ، وتعريف لدور مدير العلاقات مع الموردين، وهي مهمة أنشئت في مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي؛
    Posteriormente, el 1º de julio de 1997, la Sección de Transportes se disgregó y se convirtió en Servicio de Viajes y Transportes, directamente dependiente del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وفيما بعد أعيد تشكيل قسم النقل وأنشئ بوصفه دائرة السفر والنقل المنفصلة التي تقدم تقاريرها الى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بشكل مباشر.
    La observación de la OSSI sobre la recomendación Nº 27, sobre la necesidad de definir las funciones del mediador previsto por la Oficina del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, también tiene gran importancia. UN أما تعليق مكتب المراقبة الداخلية بشأن التوصية رقم ٢٧ فيما يتعلق بضرورة تحديد مهمة أمين المظالم التي يتولاها مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، فهو أيضا هام للغاية.
    La Comisión entiende que ambos puestos se utilizarían para los Servicios de Conferencias y Apoyo, uno para un cargo de Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo y el otro para el cargo de jefe de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية.
    (UN-A-41-711) Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias UN (UN-A-41-711) مدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات
    (UN-A-41-871) Oficina del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo UN (UN-A-41-871) مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات
    En cumplimiento de la instrucción del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo, el Presidente del Comité de Contratos de la Sede ha puesto un gran empeño en reducir el número de casos que se presentan al Comité a posteriori. UN ٣٦ - وفقا لتوجيه اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ما برح رئيس لجنة العقود بالمقر يقوم بجهود مكثفة لخفض عدد الحالات ذات اﻷثر الرجعي التي ترد إلى اللجنة.
    El proyecto de SIIG depende administrativamente del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, Departamento de Gestión. UN ٣٦ - يرفع مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تقاريره من الناحية اﻹدارية إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون اﻹدارية.
    La Comisión entiende que ambos puestos se utilizarían para los Servicios de Conferencias y Apoyo, uno para un cargo de Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo y el otro para el cargo de jefe de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية.
    En el bienio 1996-1997, la dependencia de mantenimiento del SIIG seguirá dependiendo del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y permanecerá bajo la supervisión diaria del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN ١٠٧ - وفي أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستظل وحدة صيانة النظام المتكامل تقدم تقاريرها إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وتخضع للإشراف اليومي من قبل اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    “25. Pide también al Secretario General que defina y publique los procedimientos que rigen la función del mediador y que examine la viabilidad de asignar ese puesto a una división que no esté bajo la autoridad directa del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo” UN " ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد وينشر اﻹجراءات التي تحكم دور أمين المظالم وأن ينظر في جدوى إفراد ذلك المنصب لشعبة أخرى غير تلك الخاضعة للسلطة المباشرة لﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي "
    25. Pide también al Secretario General que defina y publique los procedimientos que rigen la función del mediador y que examine la viabilidad de asignar ese puesto a una división que no esté bajo la autoridad directa del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo; UN ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد وينشر اﻹجراءات التي تحكم دور أمين المظالم وأن ينظر في جدوى إفراد ذلك المنصب لشعبة أخرى غير تلك الخاضعة للسلطة المباشرة لﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي؛
    Como parte de la reforma del sistema de adquisiciones de las Naciones Unidas, el Servicio de Compras y Transportes se ha reestructurado, y a partir del 1º de enero de 1996 ha pasado a ser División de Compras y Transportes, que depende directamente del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN ١١ - كجزء من إصلاح نظام الشراء في اﻷمم المتحدة، أعيد تنظيم هيكل دائرة المشتريات والنقل وأصبحت شعبة تسمى شعبة المشتريات والنقل، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تحت السلطة المباشرة لﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Sin embargo, a partir del bienio 1996-1997, las funciones y responsabilidades de la Oficina del Director de Servicios de Apoyo serán absorbidas en la Oficina del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Sin embargo, a partir del bienio 1996-1997, las funciones y responsabilidades de la Oficina del Director de Servicios de Apoyo serán absorbidas en la Oficina del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Podrán contratarse funcionarios o consultores sólo con la autorización escrita del Subsecretario General de Servicios de Personal y dentro de las habilitaciones de créditos u otros límites aprobados con este objeto. UN لا يجوز استخدام موظفين أو خبراء استشاريين إلا بإذن خطي من الأمين العام المساعد لشؤون الموظفين وفي حدود المخصصات أو الحدود الأخرى المعتمدة لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد