Acuerdo entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur sobre la Misión de Apoyo a la Vigilancia de Fronteras | UN | اتفاق تشكيل بعثة لدعم مراقبة الحدود بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان |
:: El Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur financiarán el Comité de forma conjunta. | UN | :: تتولى حكومة السودان وحكومة جنوب السودان تمويل اللجنة بشكل مشترك. |
Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, | UN | وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات، |
Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, | UN | وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات، |
Instando al Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur a que concluyan rápidamente las negociaciones con las Naciones Unidas relativas a un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, | UN | وإذ يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على التعجيل بإتمام المفاوضات مع الأمم المتحدة بشأن اتفاق يتعلق بمركز القوات، |
El Experto independiente encomia los grandes esfuerzos realizados por el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur para garantizar el desarrollo de un referendo convincente y pacífico para la libre determinación de Sudán del Sur. | UN | ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء. |
Además del Acuerdo de 29 de junio, el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur firmaron otro documento en Addis Abeba el 30 de julio de 2011. | UN | 21 - وإضافة إلى اتفاق 289 حزيران/يونيه، وقعت حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على وثيقة أخرى في أديس أبابا في 30 تموز/يوليه 2011. |
10. Exige que el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la zona de Abyei; | UN | 10 - يطالب حكومة السودان وحكومة جنوب السودان بتسهيل نشر موظفي دائـــرة الأمم المتحـــدة للإجـــراءات المتعلقـــة بالألغام، فضـــلا عن تعيين مَواطن الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛ |
16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; | UN | 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
10. Exige que el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la zona de Abyei; | UN | 10 - يطالب حكومة السودان وحكومة جنوب السودان بتسهيل نشر موظفي دائـــرة الأمم المتحـــدة للإجـــراءات المتعلقـــة بالألغام، فضـــلا عن تعيين مَواطن الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛ |
16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; | UN | 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
Todos estos movimientos de elementos armados dentro de la zona de Abyei son violaciones del Acuerdo de 20 de junio de 2011 entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur. | UN | وكل هذه التحركات من جانب العناصر المسلحة داخل منطقة أبيي تشكل انتهاكات لاتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان. |
20. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; | UN | 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Destaca que la cooperación continua entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
Acogiendo con beneplácito también el Acuerdo entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur sobre la Misión de Apoyo a la Vigilancia de Fronteras, de 30 de julio de 2011 | UN | وإذ يرحب أيضا بالاتفاق المتعلق ببعثة دعم رصد الحدود المبرم بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان في 30 تموز/يوليه 2011( |
10. Exige que el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur faciliten el despliegue del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, así como la detección y la remoción de minas en la Zona de Abyei; | UN | 10 - يطالب حكومة السودان وحكومة جنوب السودان بتسهيل نشر موظفي دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وتعيين مواقع الألغام في منطقة أبيي وإزالتها منها؛ |
20. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; | UN | 20 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Destaca que la cooperación continua entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
23. Destaca que la cooperación continua entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad, y para las relaciones futuras entre ellos; | UN | 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
16. Destaca que la mejora de la cooperación entre el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Sudán del Sur también es decisiva para la paz, la seguridad y la estabilidad y las relaciones futuras entre ellos; | UN | 16 - يشدد على أن تحسين التعاون بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار، ولمستقبل العلاقات بينهما؛ |
Reafirmando el compromiso que comparten el Gobierno de la República del Sudán y el Gobierno de la República de Sudán del Sur en relación con el principio y la imperiosa necesidad de construir dos Estados viables en los que se garanticen la paz, el bienestar y la prosperidad de sus pueblos; | UN | تأكيداً من الطرفين للالتزام المشترك من حكومة جمهورية السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان بسمو وحتمية مبدأ إقامة دولتين قابلتين للحياة يُكفل فيهما السلام والرفاهية والازدهار لشعبيهما، |