ويكيبيديا

    "del taller de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورشة
        
    • حلقة العمل التي
        
    • من حلقة عمل
        
    • ورشات
        
    • حلقة عمل عام
        
    • المعنية بحلقات العمل المتعلقة
        
    En las estimaciones se han previsto también los gastos de alquiler del taller de Osijek y de espacio de oficinas en la región. UN كما تغطي التقديرات تكاليف استئجار ورشة أوسييك وحيز للمكاتب في المنطقة.
    Construcción del taller de chapistería y pintura y de la zona de estacionamiento: UN بناء ورشة للطرق والطلاء ومنطقة موقف سيارات:
    El instructor podría así disponer de un día para tramitar las licencias, preparar los cursos y entablar contacto con el personal del taller de transporte y el oficial de transporte militar. UN وسيتيح ذلك للمدرب يوما واحدا لإصدار التراخيص وإعداد الدورات والاتصال بموظفي ورشة النقل وبموظف النقل العسكري.
    La Comisión destacó también la importancia de la normalización de los datos, en conformidad a las recomendaciones dimanadas del taller de la Autoridad sobre normalización. UN كما أكدت اللجنة أهمية توحيد البيانات، وفقا للتوصيات الصادرة عن حلقة العمل التي عقدتها السلطة بشأن التوحيد.
    La Sra. Headley señaló que una importante recomendación del taller de Fiji fue la necesidad de promover enfoques regionales de la financiación para la ordenación sostenible de los bosques. UN وأشارت إلى خروج توصية رئيسية من حلقة عمل فيجي تقضي بضرورة تعزيز النهج الإقليمية تجاه تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    La Base Logística consta de 19 almacenes, 17 talleres y edificios técnicos, 17 edificios de oficinas y de capacitación y 15 edificios en la zona del taller de rectificación de motores, y ocupa allí una superficie total de 395.974 metros cuadrados y otra de 778.000 metros cuadrados en la zona de San Pancrazio. UN 6 - وتضم قاعدة اللوجستيات 19 مخزنـا و 12 ورشـة ومبنى تقنيا، و 18 مبنى للمكاتب والتدريب و 15 مبنى في منطقة ورشات إصلاح المحركات، تحتل حيزا كليا مساحته 974 395 مترا مربعا و 000 778 متر مربع في منطقة منفصلة في سان بانكرازيو.
    Despachador del taller de vehículos UN موظف تنظيم استخدام المركبات في ورشة المركبات
    No continuó la renovación del taller de reparación de vehículos de la oficina de representación en Damasco ya que se mantuvo un único taller en el campamento de Fauar UN يعزى عدم تجديد ورشة النقل في مكتب التمثيل بدمشق إلى إصلاح ورشة بمفردها في معسكر نبع الفوار
    Hoy estamos inaugurando la nueva temporada del taller de teatro. Open Subtitles اليوم نفتتح ورشة العمل المسرحية للموسم القادم
    Las bonitas del taller de costura. Open Subtitles لا أقصد السراويل العادية، بل السراويل الفاخرة التي تأتي من ورشة الخياطة.
    Me llevó un año conseguir los privilegios del taller de máquinas. Open Subtitles استغرقتً عامًا كاملًا لأحصل على إمتياز ورشة الميكانيكا
    El Reino Unido dejará de proporcionar a la UNFICYP policía militar, personal de comedor, atención médica y dental, los servicios actuales del taller de conservación de vehículos y escuadrón de transporte. UN ولن تزود المملكة المتحدة بعد اﻵن القوة بالشرطة العسكرية، أو موظفي المطعم أو بالرعاية الطبية أو الرعاية في مجال طب اﻷسنان، أو ورشة صيانة العربات القائمة أو سرب النقل.
    Los residentes palestinos señalaron que los colonos robaron equipo del taller de un herrero y 18 puertas de madera de un carpintero y varios sacos de cebada de un almacén de cereales. UN وذكر السكان الفلسطينيون أن المستوطنين سرقوا معدات من ورشة حداد باﻹضافة إلى ١٨ بابا خشبيا من دكان نجار وكثير من جوالات الشعير من مستودع للحبوب.
    Estos proyectos, y otros trabajos de reparación, retrasaron el traslado del taller de transporte de Moadamieh al campamento de Faouar, por cuanto en este último no había todavía instalaciones de almacenamiento. UN وتسببت هذه المشاريع وغيرها من أعمال التصليح في تأخير تحويل ورشة النقل من المعضمية إلى معسكر الفوار لعدم توافر مرافق التخزين في معسكر الفوار.
    Esto obligó a renovar el contrato de arrendamiento del taller de transportes de Moadamieh del 1º de diciembre de 1994 al 31 de marzo de 1995, gasto no previsto en el presupuesto. UN وكانت نتيجة ذلك تجديد عقد استئجار ورشة النقل في المعضمية للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وهو إنفاق لم يدرج له أي اعتماد.
    a diciembre de 1977 Mecánico del taller de mantenimiento; más tarde capataz auxiliar del taller de mecánica, vía de Blandensburg, Washington, D.C. (Estados Unidos de América) UN المهنة: ميكانيكي في ورشة الصيانة، وفيما بعد مساعد رئيس ورشــة الميكانيكــا، طريــق بلادينزبورغ، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    :: Velar por una amplia difusión del taller de validación del informe y difundir las recomendaciones del Comité. UN ضمان النشر الواسع لنتائج حلقة العمل التي تؤيد التقرير وتوصيات اللجنة.
    Sobre la base de las recomendaciones del taller de la Autoridad sobre los resultados del Modelo Geológico y el asesoramiento de varios expertos, la secretaría ha conceptualizado un estudio orientado al mercado para contribuir a evaluar el potencial económico de las tierras raras y otros elementos escasos contenidos en los yacimientos marinos. UN واستنادا إلى توصيات حلقة العمل التي تنظمها السلطة بشأن نتائج النموذج الجيولوجي وبناء على المشورة التي قدمها عدة خبراء، فقد وضعت الأمانة تصورا لدراسة موجهة نحو السوق بهدف المساعدة في تقييم الإمكانات الاقتصادية للعناصر الأرضية النادرة وغيرها من العناصر النزرة الموجودة في رواسب قاع البحار.
    Con ese enfoque, resulta especialmente ventajoso aprovechar los resultados del taller de Dublín y trabajar con el Equipo de Tareas sobre los Derechos Humanos del CAD-OCDE, que comparte la preocupación del equipo especial por fortalecer la perspectiva de los derechos humanos en la eficacia de la ayuda al desarrollo. UN وفي هذا النهج، هناك فائدة جليّة في الاستفادة من حلقة عمل دبلن وفي العمل مع فريق العمل المعني بحقوق الإنسان التابع للجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذي يشاطر فرقة العمل اهتمامها بتعزيز حقوق الإنسان في إطار فعالية المعونة.
    Fusas declaró que " las estructuras y el equipo fabricados para la planta de Mamoon se almacenaron al aire libre en el exterior del taller de fabricación de Fusas en Turquía " . UN وأكدت شركة فوساس أن " الهياكل والمعدات المصنعة لأجل مصنع المأمون خُزنت في العراء في ورشات التصنيع التابعة للشركة في تركيا " .
    Tras la adopción en 2000 del reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos, la Secretaría presenta un informe al Consejo sobre las consideraciones relativas a la reglamentación de la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto, incluido un resumen de las conclusiones del taller de 2000 y el proyecto de cláusulas modelo. UN عقب اعتماد نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في عام 2000، قدمت الأمانة العامة إلى المجلس تقريراً بشأن اعتبارات تتعلق بتنظيم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، بما في ذلك موجز لنتائج حلقة عمل عام 2000 ومشروع بنود نموذجية.
    Dentro de las funciones desempeñadas en ese comité se cuenta su participación en el comité del taller de comunicaciones y la presidencia de un taller de comunicaciones en febrero de 2006 en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York; la presidencia del comité de candidaturas; la copresidencia del comité del sitio web; la realización de sesiones de capacitación para las ONG y la redacción de artículos para el boletín. UN وفي عملها في إطار هذه اللجنة، انضمت إلى عضوية اللجنة المعنية بحلقات العمل المتعلقة بالاتصالات، وترأست حلقة عمل عن الاتصالات عقدت في شباط/فبراير 2006 في مقر الأمم المتحدة، في نيويورك؛ وترأست لجنة الترشيحات؛ وكانت رئيسا مشاركا للجنة المعنية بالموقع الشبكي؛ ونظمت دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية، وحررت مقالات للرسالة الإخبارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد