La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Ecuador, Venezuela, Guatemala, Nueva Zelandia, la República Democrática del Congo, Cuba y Chile. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، وفنزويلا، وغواتيمالا، ونيوزيلندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا، وشيلي. |
El Comité continúa el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, Cuba, Turquía, los Estados Unidos, Colombia, el Senegal, la India, Francia, el Pakistán, la República Islámica del Irán y el Camerún. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ألمانيا، وكوبا، وتركيا، والولايات المتحدة، وكولومبيا، والسنغال، والهند، وفرنسا، وباكستان، وجمهورية إيران الإسلامية، والكاميرون. |
El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Colombia, Alemania, el Sudán, Chile, Cuba, China, el Senegal y la India, así como del observador de Argelia. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة، وباكستان، وكولومبيا، وألمانيا، والسودان وشيلي، وكوبا، والصين، والسنغال، والهند، وكذلك المراقب عن الجزائر. |
La Comisión prosigue el debate general del tema y escucha las declaraciones que formulan los representantes de Kuwait, la República Islámica del Irán, Suiza, Cuba, la República Unida de Tanzanía y la República Árabe Siria. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها كل من ممثل الكويت، وجمهورية إيران الإسلامية، وسويسرا، وكوبا، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والجمهورية العربية السورية. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha las declaraciones introductorias formuladas por el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social y el Director de la División de Economía y Administración del Sector Público. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير شعبة الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Angola y Portugal. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أنغولا والبرتغال. |
La Comisión inicia el examen del tema y escucha las declaraciones introductorias formuladas por el Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين ألقاهما مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, el Pakistán, Turquía, China, la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ألمانيا وباكستان وتركيا والصين والاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا. |
El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la India, China, Alemania, Francia, los Estados Unidos y Cuba. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند والصين وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا. |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Francia, la India, Turquía, el Senegal, Alemania, la Federación de Rusia y Cuba, así como de los observadores de Marruecos y del Yemen. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من فرنسا والهند وتركيا والسنغال وألمانيا والاتحاد الروسي وكوبا، إضافة إلى مراقبين عن المغرب واليمن. |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de China, la India, Turquía, la República Islámica del Irán, Colombia, el Camerún y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الصين والهند وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية، وكولومبيا، والكاميرون وكوبا. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Turquía, la Federación de Rusia, el Senegal, la República Islámica del Irán, Cuba, los Estados Unidos, Polonia y Alemania. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا والاتحاد الروسي والسنغال وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والولايات المتحدة وكولومبيا وألمانيا. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Turquía, el Sudán, la República Islámica del Irán, Alemania, Chile, Francia, la India y Colombia. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وتركيا والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا وشيلي وفرنسا والهند وكولومبيا. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Sudán y el Senegal así como del observador de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السودان والسنغال، إضافة إلى المراقب عن الجماهيرية العربية الليبية. |
La Comisión prosigue su debate general del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Costa Rica, Australia, Maldivas, Libia, Malta, Lituania, Swazilandia, Marruecos, el Afganistán, Burkina Faso, Cuba, Eritrea, Georgia, Suriname, Zambia, el Perú, Viet Nam, el Camerún y el Congo. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوستاريكا، وأستراليا، وملديف، وليتوانيا، وليبيا، ومالطة، وليتوانيا، وسوازيلاند، والمغرب، وأفغانستان، وبوركينا فاسو، وكوبا، وإريتريا، وجورجيا، وسورينام، وزامبيا، وبيرو، وفييت نام، والكاميرون، والكونغو. |
La Comisión inicia el debate general del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Malasia (en nombre de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental) y Chile (en nombre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños). | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلا ماليزيا (باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا) وشيلي (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي). |
La Comisión prosigue su debate general del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Costa Rica, Sri Lanka, el Líbano, Montenegro, el Perú, Viet Nam, Myanmar, Georgia, el Camerún, Rwanda, Egipto, Libia, Omán, Côte d’Ivoire, Bangladesh, la República Democrática del Congo, Azerbaiyán, Eritrea y Ucrania, así como del observador de la Santa Sede. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوستاريكا، وسري لانكا، ولبنان، والجبل الأسود، وبيرو، وفييت نام، وميانمار، وجورجيا، والكاميرون، ورواندا، ومصر، والجماهيرية العربية الليبية، وعمان، وكوت ديفوار، وبنغلاديش، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأذربيجان، وإريتريا، وأوكرانيا، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي. |
La Comisión comienza su examen del tema y escucha las declaraciones introductorias del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), y del Presidente de la Junta | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية. |
La Comisión comienza su examen general del tema y escucha las declaraciones introductorias formuladas por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Jefe de la Subdivisión de Recursos Hídricos y Naturales y Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | شرعت اللجنة في نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس فرع إدارة المياه والموارد الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Islámica del Irán y el Pakistán. | UN | وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha las declaraciones introductorias del Asesor Superior de gestión de la información y coordinación de políticas de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y el oficial superior de información pública y enlace de la Oficina en Nueva York de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في البند واستمعت إلى بيانين تمهيديين أدلى بهما المستشار الرئيسي لإدارة المعلومات وتنسيق السياسات التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والمسؤول الرئيسي لشؤون الإعلام والاتصال، مكتب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في نيويورك. |
La Comisión prosigue con el debate general del tema y escucha las declaraciones que formulan los representantes del Japón, Croacia, la República de Corea, Zambia, la República Unida de Tanzanía, la India, Argelia y Serbia y Montenegro. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وكرواتيا وجمهورية كوريا وزامبيا وجمهورية تنزانيا والهند والجزائر وصربيا والجبل الأسود. |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Croacia, Egipto, Benin, el Senegal, Ucrania, la República de Corea, la Federación de Rusia y el Pakistán. | UN | واصلــت اللجنــة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو نيوزيلنـــدا، وكرواتيا، ومصر، وبنن، والسنغال، وأوكرانيا، وجمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، وباكستان. |