ويكيبيديا

    "del tenor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على غرار
        
    • على نسق الخطوط
        
    • طبقاً للخطوط
        
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلى:
    ▪ Al igual que en otros reglamentos, sería conveniente agregar una oración relativa a los exámenes periódicos del tenor siguiente: UN ومن المستحسن إدراج جملة تفيد بإجراء استعراض دوري، مثل بعض النظم الداخلية الأخرى، على غرار ما يلي:
    En ese contexto, una disposición del tenor de la variante A bien podía desalentar el uso de las firmas electrónicas al establecer una norma demasiado estricta. UN وفي هذا السياق، قد لا يشجع حكم على غرار البديل ألف استخدام التوقيعات الالكترونية عن طريق وضع معيار متشدد للغاية.
    No obstante, hubo discrepancias sobre si ese problema podía resolverse adecuadamente con una disposición del tenor de este proyecto de párrafo. UN غير أن الآراء تباينت حول ما اذا كان حكم على غرار مشروع الفقرة يوفر حلا كافيا يلبي تلك الحاجة.
    El Consejo de Administración tal vez desee examinar la posibilidad de adoptar decisiones del tenor que se propone a continuación: UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية:
    El Consejo de Administración tal vez desee considerar la adopción de una decisión del tenor siguiente: UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الخطوط التالية المقترحة:
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee adoptar una decisión sobre el modo de proceder en relación con esta materia, del tenor propuesto en la nota de la secretaría. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee adoptar una decisión sobre el modo de proceder en relación con esta materia, del tenor propuesto en la nota de la secretaría. UN وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً، على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee adoptar una decisión sobre el modo de proceder en relación con esta materia, del tenor propuesto en la nota de la secretaría. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً بشأن سُبل المضي قدماً، على غرار ما تم اقتراحه في مذكرة الأمانة.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee tomar nota de la propuesta de financiación y reflejarlo en su decisión agregando en la parte dispositiva un párrafo del tenor siguiente: UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالسند المنطقي وقد يرغب في أن يبرزه في مقرره بإضافة فقرة جديدة إلى منطوقه على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez también desee aprobar una decisión del tenor siguiente: UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف لأن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión propuesto en ese documento. UN وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في تلك الوثيقة.
    Se sugirió que se diera notificación cuando se decretara la modificación de un mandamiento de consolidación patrimonial, y también que se agregara al texto una recomendación del tenor de la recomendación 6. UN ورُئي أن من الضروري توجيه إشعار عند تعديل أمر بالإدماج الموضوعي وأنه ينبغي إدراج توصية على غرار التوصية 6.
    3. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 3 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    5. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 5 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    Se propuso también que se insertara al pie de la página una nota del tenor de la nota relativa al proyecto de recomendación 220. UN وكان هناك اقتراح آخر هو اعتماد حاشية على غرار حاشية مشروع التوصية 220.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN قد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    El Consejo de Administración tal vez desee examinar la posibilidad de adoptar una decisión del tenor de la propuesta del Director Ejecutivo. UN قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار المقرر الذي اقترحه المدير التنفيذي.
    8. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 8 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية:
    La Conferencia de las Partes quizás desee estudiar la posibilidad de adoptar una decisión relativa a la movilización de recursos del tenor siguiente. UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مقرر بشأن تعبئة الموارد طبقاً للخطوط التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد