Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la carta como documento oficial del tercer período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
Sin embargo, ninguno de ellos se celebrará antes del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ولم تعقد أي من حلقات العمل الإقليمية حتى حلول موعد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية. |
Teniendo en cuenta las observaciones formuladas por las Partes y otros interesados antes del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y durante éste, | UN | وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها، |
Tema 4 - Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق العامل المخصص |
Teniendo en cuenta las deliberaciones de este período de sesiones, se someterá un proyecto de programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | سيقدم مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للفريق العامل في ضوء المناقشات التي ستجري في هذه الدورة. |
Resultados del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas | UN | نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Esas reglas comenzaron a aplicarse a partir del tercer período de sesiones del Grupo. | UN | وقد نفذت تلك القواعد اعتبارا من الدورة الثالثة للفريق. |
Como la carta fue escrita antes del inicio del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el fomento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, la preocupación es aun mayor. | UN | ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
90. El programa de trabajo del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo se aprobó por consenso tras la celebración de consultas oficiosas por el Presidente-Relator. | UN | 90- واعتمد برنامج عمل الدورة الثالثة للفريق العامل بتوافق الآراء بناء على مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس - المقرر. |
Fecha y lugar de celebración del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | حاء - موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية |
A. Extracto del informe del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta (capítulo VIII, párrafos 57 a 64) | UN | ألف - مقتطف من تقرير الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية (الفصل الثامن، الفقرات من 57 - 64) 42 |
Tomando nota de las recomendaciones resultantes del tercer período de sesiones del Grupo conjunto de trabajo de la Organización Internacional del Trabajo, la Organización Marítima Internacional y el Convenio de Basilea sobre el desguace de buques, | UN | وإذْ يأخذ علماً بالتوصيات الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل المعني بتخريد السفن، أولاً |
Resultados del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo 1 - 18 3 | UN | نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل 1-18 3 |
Homólogos de otras entidades de las Naciones Unidas examinaron el resumen, y el equipo de tareas lo distribuyó entre los Estados Miembros como base para los debates del tercer período de sesiones del Grupo de trabajo abierto. | UN | وتم استعراض الأقران لموجز الإحاطة من جانب سائر كيانات الأمم المتحدة وتولت فرقة العمل تعميمه على الدول الأعضاء ليشكل أساس المناقشات خلال الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية. |
3. Pide al Presidente-Relator del grupo de trabajo que celebre consultas oficiosas con los gobiernos, los grupos regionales y los interesados pertinentes antes del tercer período de sesiones del Grupo de trabajo; | UN | 3- يطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل؛ |
Resumen del tercer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de estudiar la posibilidad de elaborar un marco normativo internacional para la regulación, el seguimiento y la supervisión de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas | UN | ملخص الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها والرقابة عليها |
Antes del tercer período de sesiones del Grupo, que se prevé celebrar del 2 al 13 de septiembre de 1996, el grupo de expertos prepararía un informe final. | UN | وسيجري إعداد تقرير نهائي قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات المقرر لها الفترة من ٢ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
II. Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo 23 | UN | الثاني - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق العامل المخصص |
4. Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo. | UN | ٤- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق العامل المخصص |
D. Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo | UN | دال - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق العامل المخصص |
Programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لفريق استعراض التنفيذ |