ويكيبيديا

    "del transporte aéreo y marítimo internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في النقل الدولي
        
    • في النقل الجوي والبحري
        
    • الطيران والنقل البحري العابرين
        
    • من النقل البحري والجوي الدولي
        
    • من قطاعي النقل الجوي والشحن البحري الدوليين
        
    • ووقود النقل البحري
        
    • عن الطيران والنقل البحري الدوليين
        
    • عن الطيران الدولي والنقل البحري
        
    Combustible del transporte aéreo y marítimo internacional UN الوقود المستخدم في النقل الدولي ملاحظتان:
    - reducción de las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional; UN ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    - un objetivo separado para la reducción de las emisiones dimanantes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    38. Cinco Partes comunicaron estimaciones de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي.
    ● Emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional UN ● اﻹنبعاثات من النقل البحري والجوي الدولي
    Mediante los enfoques sectoriales podrían abordarse las emisiones que no son atribuibles a ninguna economía en particular, y la colaboración multilateral sería el medio más adecuado para ocuparse de las emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional. UN ويمكن أن تتصدى النُهُج القطاعية للانبعاثات التي لا يمكن أن تعزى لأي قطاع بعينه من قطاعات الاقتصاد، ومن شأن العمل التعاوني المتعدد الأطراف أن يكون الوسيلة الأنسب للتصدي للانبعاثات الناشئة من قطاعي النقل الجوي والشحن البحري الدوليين.
    Varios participantes apoyaron la idea de utilizar una parte de los ingresos devengados de esos instrumentos para reducir aún más las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional o para apoyar la aplicación de medidas de adaptación en los países en desarrollo. UN وأيد عدد من المشاركين استخدام جزء من أي دخل ينشأ من مثل هذه الأدوات لخفض قدر أكبر من الانبعاثات من وقود الطائرات ووقود النقل البحري أو لدعم تنفيذ تدابير التكيف في البلدان النامية.
    En el contexto de la Convención Marco, las emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional deberían abordarse en el marco del GTE-CLP. UN وفي سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ينبغي تناول الانبعاثات الناجمة عن الطيران والنقل البحري الدوليين في إطار مناقشات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل.
    De las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional se informará separadamente de las emisiones nacionales. UN وينبغي الإبلاغ عن الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي بشكل منفصل عن الانبعاثات الوطنية.
    Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    * Los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    C. Opciones de asignación y control de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN جيم - خيارات تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    55. En los cuadros A.1 a A.8 del anexo del presente documento se resumen los datos de inventario sobre el CO2, el CH4, el N2O, los precursores del ozono y los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 55- تلخص الجداول ألف - 1 إلى ألف - 8 الواردة في مرفق هذه الوثيقة بيانات قوائم الجرد فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وسلائف الأوزون والوقود المستخدم في النقل الدولي.
    Combustible del transporte aéreo y marítimo internacional UN الوقود المستخدم في النقل الدولي
    I. Combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional 19 13 UN طاء - الوقود المستخدم في النقل الدولي 19 16
    F. Combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional 35 - 36 22 UN واو - أنواع الوقود المستخدم في النقل الدولي 35 - 36 26
    F. Combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN واو - أنواع الوقود المستخدم في النقل الدولي
    b) El trato de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional; UN )ب( معالجة وقود الصهاريج المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي؛
    105. Catorce Partes comunicaron estimaciones de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 105- وأبلغت 14 طرفاً عن تقديرات الانبعاثات الناجمة من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي.
    - Emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional UN - اﻹنبعاثات من النقل البحري والجوي الدولي
    Mediante los enfoques sectoriales podrían abordarse las emisiones que no son atribuibles a ninguna economía en particular, y la colaboración multilateral sería el medio más adecuado para ocuparse de las emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional. UN ويمكن أن تتصدى النُهُج القطاعية للانبعاثات التي لا يمكن أن تعزى لأي قطاع بعينه من قطاعات الاقتصاد، ومن شأن العمل التعاوني المتعدد الأطراف أن يكون الوسيلة الأنسب للتصدي للانبعاثات الناشئة من قطاعي النقل الجوي والشحن البحري الدوليين.
    Las Partes adoptarán las medidas necesarias para reducir las emisiones de GEI no controlados por el Protocolo de Montreal derivadas de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN تتخذ الأطراف الإجراءات اللازمة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناشئة من استخدام وقود الطائرات ووقود النقل البحري.
    [Gravámenes sobre el] [Financiación procedente de instrumentos que se ocupen de las emisiones del] transporte aéreo y marítimo internacional [aplicables a los países desarrollados]. UN [فرض رسوم على البلدان المتقدمة عن] [التمويل من الآليات التي تعالج الانبعاثات الناتجة عن] الطيران والنقل البحري الدوليين.
    Sobre la base de esa información tal vez desee indicar distintas formas de mejorar las metodologías para calcular las emisiones de GEI resultantes del transporte aéreo y marítimo internacional y presentar información al respecto, así como señalar a la atención del IPCC determinadas cuestiones para la preparación de las directrices de 2006. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية، بناء على هذه المعلومات، في تحديد خيارات لتحسين تقدير انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن الطيران الدولي والنقل البحري والإبلاغ عنها، وفي لفت انتباه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى ما قد يعرض من قضايا خاصة أثناء إعداد المبادئ التوجيهية للفريق لعام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد