ويكيبيديا

    "del tribunal internacional en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الدولية في
        
    • للمحكمة الدولية في
        
    7. Las Salas y la secretaría funcionarán en la sede del Tribunal Internacional en Arusha. UN ٧ - وسيكون مكان الدوائر وقلم المحكمة في مقر المحكمة الدولية في أروشا.
    II. ACTIVIDADES del Tribunal Internacional en 1993 UN ثانيا - أنشطة المحكمة الدولية في عام ١٩٩٣
    III. ACTIVIDADES del Tribunal Internacional en 1994-1995 UN ثالثا - أنشطة المحكمة الدولية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    También en ese contexto, la Oficina negoció con representantes de la República Federativa de Yugoslavia un intercambio de cartas sobre el estatuto de la Oficina de Enlace del Fiscal del Tribunal Internacional en Belgrado. UN وقام المكتب، في هذا الصدد أيضا، بالتفاوض مع ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتصل بتبادل للرسائل بشأن مركز مكتب الاتصال للمدعي العام للمحكمة الدولية في بلغراد.
    La decisión dictada por la Sala de Primera Instancia I del Tribunal Internacional en la causa relativa al hospital de Vukovar constituye un reconocimiento reciente del hecho de que un solo acto de un solo autor puede constituir un crimen de lesa humanidad. UN ويعد قرار الدائرة الابتدائية اﻷولى للمحكمة الدولية في قرار مستشفى فوكوفار إقرارا حديثا بكون أن الفعل المنفرد الذي يرتكبه شخص ما يمكن أن يشكل جريمة ضد اﻹنسانية.
    Considerando que las Naciones Unidas y el Reino de los Países Bajos desean concluir un acuerdo para regular las cuestiones relativas al establecimiento del Tribunal Internacional en el Reino de los Países Bajos y que son necesarias para su funcionamiento adecuado, UN وحيث أن اﻷمم المتحدة ومملكة هولندا راغبتان في إبرام اتفاق ينظم اﻷمور الناشئة عن إنشاء المحكمة الدولية في مملكة هولندا واللازمة لسلامة تصريف أعمال المحكمة في ذلك البلد،
    III. ESTIMACIONES REVISADAS PARA LA FINANCIACIÓN del Tribunal Internacional en 1994-1995 UN ثالثا - التقديرات المنقحة المتصلة بتمويل المحكمة الدولية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    La Comisión volverá a examinar la propuesta de dotación de personal del Tribunal Internacional en el contexto de su examen del próximo informe del Secretario General sobre la financiación del Tribunal. UN وسوف تدرس من جديد الاقتراحات المتعلقة بملاك المحكمة الدولية في إطار استعراضها لتقرير اﻷمين العام المقبل عن تمويل المحكمة.
    27. Decide examinar la modalidad de financiación del Tribunal Internacional en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones; UN ٢٧ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    26. El PRESIDENTE dice que la Comisión reanudará el debate sobre la financiación del Tribunal Internacional en su próxima sesión. UN ٢٦ - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف مناقشتها عن تمويل المحكمة الدولية في جلستها القادمة.
    27. Decide examinar la modalidad de financiación del Tribunal Internacional en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٧٢ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها الثانية والخمسين؛
    El Consejo de Seguridad estableció las atribuciones del Tribunal Internacional en su resolución 955 (1994), de 8 de noviembre de 1994. UN ١ - حدد مجلس اﻷمن اختصاصات المحكمة الدولية في قراره ٩٥٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤.
    La Comisión volverá a examinar la propuesta de dotación de personal del Tribunal Internacional en el contexto de su examen del próximo informe del Secretario General sobre la financiación del Tribunal. UN وسوف تدرس من جديد الاقتراحات المتعلقة بملاك المحكمة الدولية في إطار استعراضها لتقرير اﻷمين العام المقبل عن تمويل المحكمة.
    Es más, de no ser todos ellos detenidos en un futuro inmediato, será claramente imposible cumplir con la misión del Tribunal Internacional en los plazos previstos. UN فضلا عن ذلك، وإذا لم يقبض عليهم جميعا في المستقبل القريب، فمن الواضح أنه سيكون من المستحيل إنجاز مهمة المحكمة الدولية في غضون الفترة الزمنية المستهدفة.
    Además, durante el período al que se refiere el informe, el Oficial de Enlace del Tribunal Internacional en Bosnia y Herzegovina ha intervenido en público en numerosas ocasiones a fin de concienciar acerca de los mecanismos de transición del Tribunal Internacional a los tribunales nacionales. UN وعلاوة على ذلك، حضر خلال الفترة المشمولة بالتقرير ضابط اتصال المحكمة الدولية في البوسنة والهرسك في العديد من المناسبات الإعلامية المتعلقة بآليات الانتقال من المحكمة الدولية إلى المحاكم الوطنية.
    Considerando que el Estatuto del Tribunal Internacional en su artículo 31 dispone que " el Tribunal Internacional tendrá su sede en La Haya " , UN وحيث أن النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية ينص في المادة ٣١ منه على أن " يكون مقر المحكمة الدولية في لاهاي " ،
    “Decide examinar la modalidad de financiación del Tribunal Internacional en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones.” (A/49/810/Add.3, párr. 27) UN " استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها العادية الثانية والخمسين " . A/49/810/Add.3)، الفقرة ٢٧(
    33. Recientemente una misión de las Naciones Unidas visitó la República Unida de Tanzanía para examinar los aspectos técnicos y jurídicos relativos al establecimiento de la sede del Tribunal Internacional en Arusha. UN ٣٣ - وزارت بعثة تابعة لﻷمم المتحدة مؤخرا لجمهورية تنزانيا المتحدة لبحث الجوانب التقنية والقانونية المتعلقة بإنشاء مقر المحكمة الدولية في أروشا.
    El total de recursos proporcionados para las actividades del Tribunal Internacional en 1997 ascendió, pues, a 48.587.000 dólares en cifras netas (53.481.100 dólares en cifras brutas). UN ووصل مجموع الموارد المرصودة للمحكمة الدولية في عام ١٩٩٧ مبلغا صافيه ٠٠٠ ٥٨٧ ٤٨ دولار )إجماليه ١٠٠ ٤٨١ ٥٣ دولار(.
    Patrick Robinson (Jamaica) fue elegido Presidente del Tribunal Internacional en una sesión plenaria celebrada el 4 de noviembre de 2008 y O-Gon Kwon (República de Corea) fue elegido Vicepresidente. UN وقد انتُخب باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة الدولية في جلسة عامة عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بينما انتُخب أوغون كوون (جمهورية كوريا) نائبا للرئيس.
    54. Para definir las condiciones de esa cooperación, el Relator Especial se entrevistó con el fiscal del Tribunal Internacional en La Haya el 2 de marzo de 1995 y con el fiscal adjunto en Kigali el 29 de marzo. UN ٤٥- ولتحديد شروط هذا التعاون، التقى المقرر الخاص بالمدعي العام للمحكمة الدولية في لاهاي في ٢ آذار/مارس ٥٩٩١ وبمعاونه في كيغالي في ٩٢ آذار/مارس .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد