Un paso en la dirección correcta sería el establecimiento del Tribunal Penal internacional. | UN | وإحدى الخطوات في الطريق الصحيح تتمثل في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
i) El sueldo anual de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda será de 145.000 dólares de los EE.UU.; | UN | `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Debería utilizarse como modelo el artículo 96 del reglamento procesal y probatorio del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وأن تتخذ المادة ٦٩ من قواعد إجراءات وأدلة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كنموذج في هذا الصدد. |
Un comité preparatorio está perfeccionando el proyecto de estatuto del Tribunal Penal internacional, preparado por la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وتقوم لجنة تحضيرية بوضع اللمسات اﻷخيرة لمشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي. |
La disposición del artículo 26 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda es similar. | UN | وتنص المادة 26 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أحكام مماثلة. |
Los fallos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda han tenido importantes repercusiones en el desarrollo del derecho internacional humanitario. | UN | واﻷحكام التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كانت لها أثر هام في تطوير القانون اﻹنساني الدولي. |
i) De las particularidades inherentes al carácter internacional de la jurisdicción del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | ' 1 ' حول الخصائص المتأصلة في الطبيعة الدولية لاختصاص المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة |
Vicepresidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | نائب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Quisiera formular algunas observaciones sobre la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | اسمحوا لي أن أتقدم ببضعة تعليقات على أعمال المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Mi delegación desea limitarse a hablar del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ويود وفدي أن يقصر ملاحظاته على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
A continuación, hablaré de las labores del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ودعوني انتقل، بعد ذلك، إلى عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
La República de Croacia respalda también la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia para completar su estrategia. | UN | كما تؤيد جمهورية كرواتيا عمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تمضي قدما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Informe de investigación sobre conducta indebida de un funcionario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Considero que el Sr. Antonetti reúne las condiciones previstas en el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional. | UN | وأعتقد أن السيد أنطونتي يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Considero que Sir Dennis Byron reúne las condiciones previstas en el artículo 12 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وأعتقد أن السير دنيس بايرون مستوف للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional. | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional. | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional. | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
El Sr. Jallow seguirá ejerciendo como Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وسيواصل السيد جالو العمل بوصفه مدعياً عاماً للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Es magistrado y Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | يشغل حاليا منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Ciertamente, la creación del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia es una medida positiva. | UN | والواقع أن إنشاء محكمة جنائية دولية فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة يُعد تدبيرا إيجابيا. |
Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal | UN | السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
El Gobierno de la India ha hecho hincapié reiteradamente en la estrecha vinculación que existe entre el proyecto de código y el estatuto del Tribunal Penal internacional. | UN | ٧١ - وقال إن الحكومة الهندية أكدت مرارا على الصلة الوثيقة بين مشروع المدونة والنظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية. |
La sentencia del Tribunal Penal debería haber incluido la información relativa a la sustitución del abogado. | UN | فقد كان ينبغي أن يتضمن الحكم الصادر عن محكمة الجنح هذه المعلومة المتعلقة باستبدال المحامي. |
En relación con esto, la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y para Rwanda tiene especial interés para el ACNUR. | UN | وفي هذا الصدد، يشكل عمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا أهمية خاصة للمفوضية. |
Además, se emprendió un proyecto con la finalidad de establecer procedimientos y normas comunes para la Sección de Víctimas y Testigos del Tribunal y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بوشر بمشروع يهدف إلى وضع إجراءات ومعايير موحدة لقسم شؤون المجني عليهم والشهود التابع للمحكمة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
El artículo 96 del reglamento de procedimiento y de prueba del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia también tiene que ver concretamente con la cuestión del consentimiento. | UN | والمادة 96 من قواعد الإجراءات والأدلة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة تتناول بالتحديد مسألة الرضا. |
Solicitud de que los archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda estén alojados en la República de Rwanda | UN | طلب بالموافقة على أن تستضيف جمهورية رواندا مقر محفوظات محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا |
Se abre la sesión del Tribunal Penal del estado de Pensilvania. | Open Subtitles | محكمة الجنايات في ولاية بنسلفانيا الآن في جلسة. |
2. El Presidente designó al juez Richard Goldstone, ex juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica y Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y Rwanda, para que encabezase la Misión. | UN | 2- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة. |
El nuevo Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda está reexaminando actualmente los sumarios correspondientes a esas 42 personas. | UN | هذا ويقوم حاليا المدعي العام للمحكمة الذي عُين مؤخرا بالنظر في ملفات هؤلاء الأشخاص الـ 42. |